| 1 |
爱情 |
ài qíng |
愛; 愛情 |
她相信爱情。 Tā xiāngxìn àiqíng. 彼女は愛を信じています。 |
| 2 |
安排 |
ān pái |
手配する; 計画する |
我来安排明天的时间。 Wǒ lái ānpái míngtiān de shíjiān. 明日の時間は私が手配します。 |
| 3 |
安全 |
ān quán |
安全; 安全な |
晚上一个人回家不安全。 Wǎnshang yí ge rén huí jiā bù ānquán. 夜に一人で帰るのは安全ではありません。 |
| 4 |
按时 |
àn shí |
時間どおりに |
请按时到公司。 Qǐng ànshí dào gōngsī. 時間どおりに会社に着いてください。 |
| 5 |
按照 |
àn zhào |
〜に従って; 〜どおりに |
请按照地图走。 Qǐng ànzhào dìtú zǒu. 地図どおりに行ってください。 |
| 6 |
百分之 |
bǎi fēn zhī |
パーセント |
百分之八十的人同意。 Bǎi fēn zhī bāshí de rén tóngyì. 八十パーセントの人が賛成しています。 |
| 7 |
棒 |
bàng |
すばらしい; 棒 |
这个办法很棒。 Zhège bànfǎ hěn bàng. この方法はすばらしいです。 |
| 8 |
包子 |
bāo zi |
肉まん; 包子 |
我早上吃包子。 Wǒ zǎoshang chī bāozi. 私は朝、肉まんを食べます。 |
| 9 |
保护 |
bǎo hù |
守る; 保護する |
我们要保护地球。 Wǒmen yào bǎohù dìqiú. 私たちは地球を守る必要があります。 |
| 10 |
保证 |
bǎo zhèng |
保証する; 確保する |
我保证明天按时到。 Wǒ bǎozhèng míngtiān ànshí dào. 明日は時間どおりに着くと保証します。 |
| 11 |
抱 |
bào |
抱く; 抱える |
妈妈抱孩子。 Māma bào háizi. お母さんが子どもを抱いています。 |
| 12 |
抱歉 |
bào qiàn |
申し訳なく思う; 謝る |
抱歉,我今天不能去。 Bàoqiàn, wǒ jīntiān bù néng qù. すみません、今日は行けません。 |
| 13 |
报名 |
bào míng |
申し込む; 登録する |
我想报名参加比赛。 Wǒ xiǎng bàomíng cānjiā bǐsài. 私は試合に申し込みたいです。 |
| 14 |
倍 |
bèi |
倍; 〜倍 |
今天的菜比昨天贵一倍。 Jīntiān de cài bǐ zuótiān guì yí bèi. 今日の料理は昨日の二倍の値段です。 |
| 15 |
本来 |
běn lái |
もともと; 本来 |
我本来想坐地铁。 Wǒ běnlái xiǎng zuò dìtiě. 私はもともと地下鉄に乗るつもりでした。 |
| 16 |
笨 |
bèn |
ばかな; 愚かな |
他不笨,只是太累。 Tā bù bèn, zhǐ shì tài lèi. 彼はばかなのではなく、ただ疲れすぎているだけです。 |
| 17 |
比如 |
bǐ rú |
例えば; 〜のような |
我喜欢运动,比如跑步。 Wǒ xǐhuan yùndòng, bǐrú pǎobù. 私は運動が好きです。例えばランニングです。 |
| 18 |
毕业 |
bì yè |
卒業する; 卒業 |
姐姐明天毕业。 Jiějie míngtiān bìyè. 姉は明日卒業します。 |
| 19 |
遍 |
biàn |
回; 度 |
这本书我看了两遍。 Zhè běn shū wǒ kàn le liǎng biàn. 私はこの本を二回読みました。 |
| 20 |
标准 |
biāo zhǔn |
標準; 標準的な |
这个答案很标准。 Zhège dáàn hěn biāozhǔn. この答えはとても標準的です。 |
| 21 |
表格 |
biǎo gé |
表; フォーム |
请把名字写在表格上。 Qǐng bǎ míngzi xiě zài biǎogé shàng. フォームに名前を書いてください。 |
| 22 |
表示 |
biǎo shì |
表す; 示す |
他表示同意这个安排。 Tā biǎoshì tóngyì zhège ānpái. 彼はこの手配に同意すると示しました。 |
| 23 |
表演 |
biǎo yǎn |
演じる; 公演 |
我们晚上看表演。 Wǒmen wǎnshang kàn biǎoyǎn. 私たちは今夜、公演を見ます。 |
| 24 |
表扬 |
biǎo yáng |
ほめる |
老师表扬了她。 Lǎoshī biǎoyáng le tā. 先生は彼女をほめました。 |
| 25 |
饼干 |
bǐng gān |
ビスケット; クッキー |
孩子想吃饼干。 Háizi xiǎng chī bǐnggān. 子どもはクッキーを食べたがっています。 |
| 26 |
并且 |
bìng qiě |
さらに; そして |
他会唱歌,并且会跳舞。 Tā huì chànggē, bìngqiě huì tiàowǔ. 彼は歌も歌えるし、踊ることもできます。 |
| 27 |
博士 |
bó shì |
博士; 博士号 |
哥哥是博士。 Gēge shì bóshì. 兄は博士号を持っています。 |
| 28 |
不过 |
bú guò |
しかし; ただし |
今天很冷,不过不下雪。 Jīntiān hěn lěng, búguò bù xià xuě. 今日は寒いですが、雪は降っていません。 |
| 29 |
不得不 |
bù dé bù |
〜せざるを得ない |
我不得不回家。 Wǒ bùdébù huí jiā. 私は家に帰らなければなりません。 |
| 30 |
不管 |
bù guǎn |
〜にかかわらず; たとえ〜でも |
不管下雨不下雨,我都去。 Bùguǎn xià yǔ bù xià yǔ, wǒ dōu qù. 雨が降っても降らなくても、私は行きます。 |
| 31 |
不仅 |
bù jǐn |
〜だけでなく |
他不仅会唱歌,还会跳舞。 Tā bùjǐn huì chànggē, hái huì tiàowǔ. 彼は歌えるだけでなく、踊ることもできます。 |
| 32 |
部分 |
bù fen |
部分; セクション |
这部分很重要。 Zhè bùfen hěn zhòngyào. この部分は重要です。 |
| 33 |
擦 |
cā |
拭く; こする |
我擦桌子。 Wǒ cā zhuōzi. 私はテーブルを拭きます。 |
| 34 |
猜 |
cāi |
推測する; 当てる |
你猜他多大。 Nǐ cāi tā duō dà. 彼が何歳か当ててみてください。 |
| 35 |
材料 |
cái liào |
材料; 資料 |
这些材料放在桌子上。 Zhèxiē cáiliào fàng zài zhuōzi shàng. これらの資料は机の上に置いてあります。 |
| 36 |
参观 |
cān guān |
見学する; 参観する |
明天我们参观学校。 Míngtiān wǒmen cānguān xuéxiào. 明日、私たちは学校を見学します。 |
| 37 |
餐厅 |
cān tīng |
レストラン; 食堂 |
我在餐厅吃米饭。 Wǒ zài cāntīng chī mǐfàn. 私は食堂でご飯を食べます。 |
| 38 |
差不多 |
chà bu duō |
ほとんど; だいたい |
现在差不多九点。 Xiànzài chàbuduō jiǔ diǎn. 今はもうすぐ九時です。 |
| 39 |
尝 |
cháng |
味見する; 試す |
你尝一下这个菜。 Nǐ cháng yíxià zhège cài. この料理を味見してみてください。 |
| 40 |
长城 |
Cháng chéng |
万里の長城 |
我想去长城。 Wǒ xiǎng qù Chángchéng. 私は万里の長城へ行きたいです。 |
| 41 |
长江 |
Cháng jiāng |
長江 |
长江很长。 Chángjiāng hěn cháng. 長江は長いです。 |
| 42 |
场 |
chǎng |
場所; イベントの量詞 |
我们看了一场比赛。 Wǒmen kàn le yì chǎng bǐsài. 私たちは試合を見ました。 |
| 43 |
超过 |
chāo guò |
超える; 上回る |
这个班超过三十个人。 Zhège bān chāoguò sānshí ge rén. このクラスは三十人を超えています。 |
| 44 |
厕所 |
cè suǒ |
トイレ |
厕所在左边。 Cèsuǒ zài zuǒbian. トイレは左側にあります。 |
| 45 |
成功 |
chéng gōng |
成功; 成功する |
这次比赛很成功。 Zhè cì bǐsài hěn chénggōng. 今回の試合は成功しました。 |
| 46 |
成为 |
chéng wéi |
〜になる |
她想成为老师。 Tā xiǎng chéngwéi lǎoshī. 彼女は先生になりたがっています。 |
| 47 |
诚实 |
chéng shí |
正直な |
他是诚实的人。 Tā shì chéngshí de rén. 彼は正直な人です。 |
| 48 |
乘坐 |
chéng zuò |
乗る; 交通機関を利用する |
我乘坐公共汽车去学校。 Wǒ chéngzuò gōnggòng qìchē qù xuéxiào. 私はバスに乗って学校へ行きます。 |
| 49 |
吃惊 |
chī jīng |
驚く |
这个消息让我吃惊。 Zhège xiāoxi ràng wǒ chījīng. このニュースに私は驚きました。 |
| 50 |
重新 |
chóng xīn |
もう一度; 改めて |
请重新打印这张表格。 Qǐng chóngxīn dǎyìn zhè zhāng biǎogé. このフォームをもう一度印刷してください。 |
| 51 |
抽烟 |
chōu yān |
たばこを吸う |
他不抽烟。 Tā bù chōuyān. 彼はたばこを吸いません。 |
| 52 |
出差 |
chū chāi |
出張する |
爸爸明天出差。 Bàba míngtiān chūchāi. 父は明日出張します。 |
| 53 |
出发 |
chū fā |
出発する |
我们八点出发。 Wǒmen bā diǎn chūfā. 私たちは八時に出発します。 |
| 54 |
出生 |
chū shēng |
生まれる |
我出生在北京。 Wǒ chūshēng zài Běijīng. 私は北京で生まれました。 |
| 55 |
出现 |
chū xiàn |
現れる; 発生する |
问题出现了。 Wèntí chūxiàn le. 問題が起こりました。 |
| 56 |
厨房 |
chú fáng |
台所; キッチン |
妈妈在厨房洗水果。 Māma zài chúfáng xǐ shuǐguǒ. お母さんは台所で果物を洗っています。 |
| 57 |
传真 |
chuán zhēn |
ファックス |
请给我发传真。 Qǐng gěi wǒ fā chuánzhēn. 私にファックスを送ってください。 |
| 58 |
窗户 |
chuāng hu |
窓 |
请开窗户。 Qǐng kāi chuānghu. 窓を開けてください。 |
| 59 |
词语 |
cí yǔ |
単語; 表現 |
我把这个词语写在笔记本上。 Wǒ bǎ zhège cíyǔ xiě zài bǐjìběn shàng. 私はこの表現をノートに書きました。 |
| 60 |
从来 |
cóng lái |
これまで; いつも |
他从来不迟到。 Tā cónglái bù chídào. 彼は決して遅刻しません。 |
| 61 |
粗心 |
cū xīn |
不注意な |
他太粗心,经常忘记带书。 Tā tài cūxīn, jīngcháng wàngjì dài shū. 彼は不注意すぎて、よく本を持ってくるのを忘れます。 |
| 62 |
存 |
cún |
預ける; 保存する |
我把钱存到银行。 Wǒ bǎ qián cún dào yínháng. 私はお金を銀行に預けます。 |
| 63 |
错误 |
cuò wù |
誤り; ミス |
这个答案有错误。 Zhège dáàn yǒu cuòwù. この答えには誤りがあります。 |
| 64 |
答案 |
dá àn |
答え; 解答 |
你的答案对。 Nǐ de dáàn duì. あなたの答えは正しいです。 |
| 65 |
打招呼 |
dǎ zhāo hu |
あいさつする |
他经常和老师打招呼。 Tā jīngcháng hé lǎoshī dǎ zhāohu. 彼はよく先生にあいさつします。 |
| 66 |
打扮 |
dǎ ban |
身なりを整える; おしゃれする |
她今天打扮得很漂亮。 Tā jīntiān dǎban de hěn piàoliang. 彼女は今日とてもきれいに着飾っています。 |
| 67 |
打扰 |
dǎ rǎo |
邪魔する |
对不起,打扰一下。 Duìbuqǐ, dǎrǎo yíxià. すみません、お邪魔します。 |
| 68 |
打印 |
dǎ yìn |
印刷する |
请打印这份表格。 Qǐng dǎyìn zhè fèn biǎogé. このフォームを印刷してください。 |
| 69 |
打折 |
dǎ zhé |
割引する |
这件衣服今天打折。 Zhè jiàn yīfu jīntiān dǎzhé. この服は今日割引されています。 |
| 70 |
打针 |
dǎ zhēn |
注射を打つ |
孩子生病了,需要打针。 Háizi shēngbìng le, xūyào dǎzhēn. 子どもは病気で、注射が必要です。 |
| 71 |
大概 |
dà gài |
たぶん; おおよそ |
他大概八点到。 Tā dàgài bā diǎn dào. 彼はたぶん八時に着きます。 |
| 72 |
大使馆 |
dà shǐ guǎn |
大使館 |
大使馆在前面。 Dàshǐguǎn zài qiánmiàn. 大使館は前にあります。 |
| 73 |
大约 |
dà yuē |
およそ; だいたい |
我大约三点回来。 Wǒ dàyuē sān diǎn huílai. 私はだいたい三時に戻ります。 |
| 74 |
戴 |
dài |
身につける; かける |
他戴着手表。 Tā dài zhe shǒubiǎo. 彼は腕時計をしています。 |
| 75 |
大夫 |
dài fu |
医者 |
大夫说我需要休息。 Dàifu shuō wǒ xūyào xiūxi. 医者は私に休む必要があると言いました。 |
| 76 |
当 |
dāng |
〜の時; 〜を務める |
当老师不容易。 Dāng lǎoshī bù róngyì. 先生になるのは簡単ではありません。 |
| 77 |
当时 |
dāng shí |
その時; 当時 |
当时我在家。 Dāngshí wǒ zài jiā. その時、私は家にいました。 |
| 78 |
刀 |
dāo |
ナイフ |
这把刀很小。 Zhè bǎ dāo hěn xiǎo. このナイフは小さいです。 |
| 79 |
导游 |
dǎo yóu |
ガイド; ツアーガイド |
导游带我们参观长城。 Dǎoyóu dài wǒmen cānguān Chángchéng. ガイドは私たちを連れて万里の長城を見学しました。 |
| 80 |
倒 |
dào |
逆さになる; 注ぐ |
请倒一些水。 Qǐng dào yìxiē shuǐ. 水を少し注いでください。 |
| 81 |
到处 |
dào chù |
至る所に |
房间里到处是书。 Fángjiān li dào chù shì shū. 部屋のあちこちに本があります。 |
| 82 |
到底 |
dào dǐ |
結局; いったい |
你到底想做什么? Nǐ dàodǐ xiǎng zuò shénme? あなたはいったい何をしたいのですか。 |
| 83 |
道歉 |
dào qiàn |
謝る |
他向妈妈道歉。 Tā xiàng māma dàoqiàn. 彼はお母さんに謝りました。 |
| 84 |
得意 |
dé yì |
得意な; 誇らしい |
他有点得意。 Tā yǒudiǎn déyì. 彼は少し得意げです。 |
| 85 |
得 |
děi |
〜しなければならない |
我得去上班。 Wǒ děi qù shàngbān. 私は仕事に行かなければなりません。 |
| 86 |
地点 |
dì diǎn |
場所; 所在地 |
地点在学校。 Dìdiǎn zài xuéxiào. 場所は学校です。 |
| 87 |
登机牌 |
dēng jī pái |
搭乗券 |
请把登机牌给我。 Qǐng bǎ dēngjīpái gěi wǒ. 搭乗券をください。 |
| 88 |
等 |
děng |
待つ; 〜など |
我在学校等你。 Wǒ zài xuéxiào děng nǐ. 私は学校であなたを待っています。 |
| 89 |
低 |
dī |
低い |
这个桌子太低。 Zhège zhuōzi tài dī. このテーブルは低すぎます。 |
| 90 |
底 |
dǐ |
底 |
碗底很干净。 Wǎn dǐ hěn gānjìng. お椀の底はきれいです。 |
| 91 |
地球 |
dì qiú |
地球 |
地球很大。 Dìqiú hěn dà. 地球は大きいです。 |
| 92 |
地址 |
dì zhǐ |
住所 |
请写你的地址。 Qǐng xiě nǐ de dìzhǐ. 住所を書いてください。 |
| 93 |
掉 |
diào |
落ちる; 落とす |
我的手机掉了。 Wǒ de shǒujī diào le. 私の携帯電話が落ちました。 |
| 94 |
调查 |
diào chá |
調査する; アンケート |
我们做了一个调查。 Wǒmen zuò le yí ge diàochá. 私たちは調査をしました。 |
| 95 |
丢 |
diū |
なくす; 失う |
我丢了钱。 Wǒ diū le qián. 私はお金をなくしました。 |
| 96 |
动作 |
dòng zuò |
動作; 動き |
这个动作很难。 Zhège dòngzuò hěn nán. この動作は難しいです。 |
| 97 |
堵车 |
dǔ chē |
渋滞する |
今天路上堵车。 Jīntiān lù shàng dǔchē. 今日は道が渋滞しています。 |
| 98 |
肚子 |
dù zi |
お腹 |
我肚子疼。 Wǒ dùzi téng. お腹が痛いです。 |
| 99 |
短信 |
duǎn xìn |
ショートメッセージ |
我给你发短信。 Wǒ gěi nǐ fā duǎnxìn. あなたにメッセージを送ります。 |
| 100 |
对于 |
duì yú |
〜について; 〜に対して |
对于这件事情,我不同意。 Duìyú zhè jiàn shìqing, wǒ bù tóngyì. この件について、私は同意しません。 |
| 101 |
对话 |
duì huà |
会話 |
我听懂了这段对话。 Wǒ tīngdǒng le zhè duàn duìhuà. 私はこの会話を理解しました。 |
| 102 |
对面 |
duì miàn |
向かい側 |
学校对面有饭店。 Xuéxiào duìmiàn yǒu fàndiàn. 学校の向かいにレストランがあります。 |
| 103 |
而 |
ér |
そして; しかし |
这个房间大而干净。 Zhège fángjiān dà ér gānjìng. この部屋は広くてきれいです。 |
| 104 |
儿童 |
ér tóng |
子ども |
儿童票很便宜。 Értóng piào hěn piányi. 子どものチケットは安いです。 |
| 105 |
发生 |
fā shēng |
起こる; 発生する |
昨天发生了一件事情。 Zuótiān fāshēng le yí jiàn shìqing. 昨日、何かが起こりました。 |
| 106 |
发展 |
fā zhǎn |
発展する; 発展 |
这个城市发展很快。 Zhège chéngshì fāzhǎn hěn kuài. この都市は速く発展しています。 |
| 107 |
法律 |
fǎ lǜ |
法律 |
法律很重要。 Fǎlǜ hěn zhòngyào. 法律は重要です。 |
| 108 |
翻译 |
fān yì |
翻訳する; 通訳する |
请帮助我翻译。 Qǐng bāngzhù wǒ fānyì. 翻訳を手伝ってください。 |
| 109 |
烦恼 |
fán nǎo |
悩み; 心配 |
他最近有很多烦恼。 Tā zuìjìn yǒu hěn duō fánnǎo. 彼は最近悩みが多いです。 |
| 110 |
反对 |
fǎn duì |
反対する |
我反对这个办法。 Wǒ fǎnduì zhège bànfǎ. 私はこの方法に反対します。 |
| 111 |
方法 |
fāng fǎ |
方法; やり方 |
这个方法很好。 Zhège fāngfǎ hěn hǎo. この方法はよいです。 |
| 112 |
方面 |
fāng miàn |
面; 方面 |
他在工作方面很认真。 Tā zài gōngzuò fāngmiàn hěn rènzhēn. 彼は仕事の面でとてもまじめです。 |
| 113 |
方向 |
fāng xiàng |
方向 |
你走错方向了。 Nǐ zǒu cuò fāngxiàng le. あなたは方向を間違えました。 |
| 114 |
房东 |
fáng dōng |
大家; 家主 |
房东今天来我家。 Fángdōng jīntiān lái wǒ jiā. 大家さんが今日私の家に来ます。 |
| 115 |
放弃 |
fàng qì |
あきらめる |
不要放弃工作。 Bú yào fàngqì gōngzuò. 仕事をあきらめないでください。 |
| 116 |
放暑假 |
fàng shǔ jià |
夏休みになる |
我们七月放暑假。 Wǒmen qī yuè fàng shǔjià. 私たちは七月に夏休みになります。 |
| 117 |
放松 |
fàng sōng |
リラックスする |
周末我想放松一下。 Zhōumò wǒ xiǎng fàngsōng yíxià. 週末は少しリラックスしたいです。 |
| 118 |
份 |
fèn |
分量; 份の量詞 |
我要一份米饭。 Wǒ yào yí fèn mǐfàn. ご飯を一人前ください。 |
| 119 |
丰富 |
fēng fù |
豊富な; 豊かな |
这家饭店的菜很丰富。 Zhè jiā fàndiàn de cài hěn fēngfù. このレストランの料理は種類が豊富です。 |
| 120 |
否则 |
fǒu zé |
さもないと; でなければ |
现在出发,否则会迟到。 Xiànzài chūfā, fǒuzé huì chídào. 今出発してください。さもないと遅刻します。 |
| 121 |
符合 |
fú hé |
合う; 一致する |
这个答案符合要求。 Zhège dáàn fúhé yāoqiú. この答えは要求に合っています。 |
| 122 |
富 |
fù |
裕福な |
他家很富。 Tā jiā hěn fù. 彼の家は裕福です。 |
| 123 |
付款 |
fù kuǎn |
支払う |
我用信用卡付款。 Wǒ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn. 私はクレジットカードで支払います。 |
| 124 |
父亲 |
fù qīn |
父 |
我父亲是医生。 Wǒ fùqīn shì yīshēng. 私の父は医者です。 |
| 125 |
复印 |
fù yìn |
コピーする |
请复印这张表格。 Qǐng fùyìn zhè zhāng biǎogé. このフォームをコピーしてください。 |
| 126 |
复杂 |
fù zá |
複雑な |
这个问题很复杂。 Zhège wèntí hěn fùzá. この問題は複雑です。 |
| 127 |
负责 |
fù zé |
責任を負う; 担当する |
他负责安排时间。 Tā fùzé ānpái shíjiān. 彼は時間の手配を担当しています。 |
| 128 |
改变 |
gǎi biàn |
変える; 変わる |
天气改变了。 Tiānqì gǎibiàn le. 天気が変わりました。 |
| 129 |
干杯 |
gān bēi |
乾杯 |
我们一起干杯。 Wǒmen yìqǐ gānbēi. 私たちは一緒に乾杯します。 |
| 130 |
赶 |
gǎn |
間に合うよう急ぐ; 追いつく |
我得赶公共汽车。 Wǒ děi gǎn gōnggòng qìchē. 私はバスに間に合うよう急がなければなりません。 |
| 131 |
敢 |
gǎn |
敢えて〜する; 〜する勇気がある |
我不敢一个人去。 Wǒ bù gǎn yí ge rén qù. 私は一人で行く勇気がありません。 |
| 132 |
感动 |
gǎn dòng |
感動する |
这个故事让我很感动。 Zhège gùshi ràng wǒ hěn gǎndòng. この話に私は感動しました。 |
| 133 |
感觉 |
gǎn jué |
感じる; 感じ |
我感觉有点累。 Wǒ gǎnjué yǒudiǎn lèi. 少し疲れた感じがします。 |
| 134 |
感情 |
gǎn qíng |
感情; 気持ち |
他和她感情很好。 Tā hé tā gǎnqíng hěn hǎo. 彼と彼女は仲がよいです。 |
| 135 |
感谢 |
gǎn xiè |
感謝する |
感谢你的帮助。 Gǎnxiè nǐ de bāngzhù. 助けてくれてありがとうございます。 |
| 136 |
干 |
gān |
乾いた |
衣服已经干了。 Yīfu yǐjīng gān le. 服はもう乾いています。 |
| 137 |
刚 |
gāng |
ちょうど; たった今 |
我刚到公司。 Wǒ gāng dào gōngsī. 私はたった今会社に着きました。 |
| 138 |
高速公路 |
gāo sù gōng lù |
高速道路 |
高速公路很长。 Gāosù gōnglù hěn cháng. 高速道路は長いです。 |
| 139 |
胳膊 |
gē bo |
腕 |
我的胳膊疼。 Wǒ de gēbo téng. 腕が痛いです。 |
| 140 |
各 |
gè |
それぞれ; 各 |
各个房间都很干净。 Gè ge fángjiān dōu hěn gānjìng. どの部屋もきれいです。 |
| 141 |
公里 |
gōng lǐ |
キロメートル |
学校离我家三公里。 Xuéxiào lí wǒ jiā sān gōnglǐ. 学校は私の家から三キロです。 |
| 142 |
工资 |
gōng zī |
給料 |
他的工资不高。 Tā de gōngzī bù gāo. 彼の給料は高くありません。 |
| 143 |
功夫 |
gōng fu |
カンフー; 技術 |
他会中国功夫。 Tā huì Zhōngguó gōngfu. 彼は中国カンフーができます。 |
| 144 |
共同 |
gòng tóng |
共通の; 一緒に |
我们有共同的朋友。 Wǒmen yǒu gòngtóng de péngyou. 私たちには共通の友達がいます。 |
| 145 |
够 |
gòu |
十分である |
这些钱够了。 Zhèxiē qián gòu le. このお金で足ります。 |
| 146 |
购物 |
gòu wù |
買い物 |
我喜欢在周末购物。 Wǒ xǐhuan zài zhōumò gòuwù. 私は週末に買い物をするのが好きです。 |
| 147 |
估计 |
gū jì |
見積もる; 推測する |
我估计他八点到。 Wǒ gūjì tā bā diǎn dào. 彼は八時に着くと思います。 |
| 148 |
鼓励 |
gǔ lì |
励ます |
老师鼓励我继续学习。 Lǎoshī gǔlì wǒ jìxù xuéxí. 先生は私に勉強を続けるよう励ましてくれます。 |
| 149 |
顾客 |
gù kè |
客; 顧客 |
顾客在商店买东西。 Gùkè zài shāngdiàn mǎi dōngxi. お客さんは店で物を買います。 |
| 150 |
故意 |
gù yì |
わざと; 故意に |
他不是故意迟到。 Tā bú shì gùyì chídào. 彼はわざと遅刻したのではありません。 |
| 151 |
挂 |
guà |
掛ける; 掛かる |
门上挂着一件衣服。 Mén shàng guà zhe yí jiàn yīfu. 服が一着ドアに掛かっています。 |
| 152 |
关键 |
guān jiàn |
鍵; 重要な |
安全是关键。 Ānquán shì guānjiàn. 安全が鍵です。 |
| 153 |
观众 |
guān zhòng |
観客 |
观众都很安静。 Guānzhòng dōu hěn ānjìng. 観客はとても静かです。 |
| 154 |
管理 |
guǎn lǐ |
管理する; 管理 |
他管理这个饭店。 Tā guǎnlǐ zhège fàndiàn. 彼はこのレストランを管理しています。 |
| 155 |
光 |
guāng |
光 |
房间里的光很好。 Fángjiān lǐ de guāng hěn hǎo. 部屋の光はよいです。 |
| 156 |
广播 |
guǎng bō |
放送; ラジオ |
我早上听广播。 Wǒ zǎoshang tīng guǎngbō. 私は朝ラジオを聞きます。 |
| 157 |
广告 |
guǎng gào |
広告 |
这个广告很长。 Zhège guǎnggào hěn cháng. この広告は長いです。 |
| 158 |
逛 |
guàng |
ぶらぶら歩く; 見て回る |
我周末去逛商店。 Wǒ zhōumò qù guàng shāngdiàn. 私は週末に買い物に行きます。 |
| 159 |
规定 |
guī dìng |
規定; ルール |
这个规定很清楚。 Zhège guīdìng hěn qīngchu. この規定はとても明確です。 |
| 160 |
国际 |
guó jì |
国際的な |
这是国际会议。 Zhè shì guójì huìyì. これは国際会議です。 |
| 161 |
国籍 |
guó jí |
国籍 |
他的国籍是中国。 Tā de guójí shì Zhōngguó. 彼の国籍は中国です。 |
| 162 |
果汁 |
guǒ zhī |
果汁; ジュース |
我想喝果汁。 Wǒ xiǎng hē guǒzhī. 私はジュースを飲みたいです。 |
| 163 |
过程 |
guò chéng |
過程; プロセス |
学习过程很重要。 Xuéxí guòchéng hěn zhòngyào. 学習の過程は大切です。 |
| 164 |
海洋 |
hǎi yáng |
海洋; 海 |
海洋很大。 Hǎiyáng hěn dà. 海は大きいです。 |
| 165 |
害羞 |
hài xiū |
恥ずかしがりの |
她和老师见面很害羞。 Tā hé lǎoshī jiànmiàn hěn hàixiū. 彼女は先生に会うと恥ずかしがります。 |
| 166 |
寒假 |
hán jià |
冬休み |
寒假我回家。 Hánjià wǒ huí jiā. 私は冬休みに家へ帰ります。 |
| 167 |
汗 |
hàn |
汗 |
他跑步出了汗。 Tā pǎobù chū le hàn. 彼は走って汗をかきました。 |
| 168 |
航班 |
háng bān |
航空便; フライト |
今天的航班准时。 Jīntiān de hángbān zhǔnshí. 今日の便は時間どおりです。 |
| 169 |
好处 |
hǎo chu |
利点; メリット |
运动有很多好处。 Yùndòng yǒu hěn duō hǎochu. 運動には多くの利点があります。 |
| 170 |
好像 |
hǎo xiàng |
〜のようだ |
他好像不高兴。 Tā hǎoxiàng bù gāoxìng. 彼はうれしくなさそうです。 |
| 171 |
号码 |
hào mǎ |
番号 |
请写下你的号码。 Qǐng xiě xià nǐ de hàomǎ. あなたの番号を書いてください。 |
| 172 |
合格 |
hé gé |
合格の; 基準に達した |
他的成绩合格了。 Tā de chéngjì hégé le. 彼の成績は今は合格です。 |
| 173 |
合适 |
hé shì |
適切な; 合っている |
这件衣服很合适。 Zhè jiàn yīfu hěn héshì. この服はよく合っています。 |
| 174 |
盒子 |
hé zi |
箱 |
盒子里有礼物。 Hézi lǐ yǒu lǐwù. 箱の中にプレゼントがあります。 |
| 175 |
厚 |
hòu |
厚い |
这本书很厚。 Zhè běn shū hěn hòu. この本は厚いです。 |
| 176 |
后悔 |
hòu huǐ |
後悔する |
我不后悔这个决定。 Wǒ bú hòuhuǐ zhège juédìng. 私はこの決定を後悔していません。 |
| 177 |
护士 |
hù shi |
看護師 |
护士给我打针。 Hùshi gěi wǒ dǎzhēn. 看護師が私に注射をします。 |
| 178 |
互联网 |
hù lián wǎng |
インターネット |
互联网很方便。 Hùliánwǎng hěn fāngbiàn. インターネットは便利です。 |
| 179 |
互相 |
hù xiāng |
互いに |
我们互相帮助。 Wǒmen hùxiāng bāngzhù. 私たちは互いに助け合います。 |
| 180 |
怀疑 |
huái yí |
疑う |
我怀疑他忘记了。 Wǒ huáiyí tā wàngjì le. 私は彼が忘れたのではないかと疑っています。 |
| 181 |
回忆 |
huí yì |
思い出; 回想 |
这张照片让我回忆过去。 Zhè zhāng zhàopiàn ràng wǒ huíyì guòqù. この写真を見ると昔を思い出します。 |
| 182 |
活动 |
huó dòng |
活動; イベント |
学校今天有活动。 Xuéxiào jīntiān yǒu huódòng. 学校では今日イベントがあります。 |
| 183 |
活泼 |
huó pō |
活発な |
这个孩子很活泼。 Zhège háizi hěn huópo. この子は活発です。 |
| 184 |
火 |
huǒ |
火; 人気がある |
厨房里有火。 Chúfáng lǐ yǒu huǒ. 台所に火があります。 |
| 185 |
获得 |
huò dé |
得る; 獲得する |
他获得了奖金。 Tā huòdé le jiǎngjīn. 彼はボーナスをもらいました。 |
| 186 |
基础 |
jī chǔ |
基礎 |
汉语基础很重要。 Hànyǔ jīchǔ hěn zhòngyào. 中国語の基礎は重要です。 |
| 187 |
激动 |
jī dòng |
興奮した; 感激した |
听到这个消息,我很激动。 Tīngdào zhège xiāoxi, wǒ hěn jīdòng. このニュースを聞いて私は興奮しました。 |
| 188 |
积极 |
jī jí |
積極的な |
他工作很积极。 Tā gōngzuò hěn jījí. 彼は仕事にとても積極的です。 |
| 189 |
积累 |
jī lěi |
蓄積する |
我经常积累经验。 Wǒ jīngcháng jīlěi jīngyàn. 私はよく経験を積みます。 |
| 190 |
及时 |
jí shí |
タイムリーな; すぐに |
谢谢你及时帮助我。 Xièxie nǐ jíshí bāngzhù wǒ. すぐに助けてくれてありがとうございます。 |
| 191 |
即使 |
jí shǐ |
たとえ〜でも |
即使下雨,我也去。 Jíshǐ xiàyǔ, wǒ yě qù. たとえ雨が降っても、私は行きます。 |
| 192 |
寄 |
jì |
送る; 郵送する |
我给妈妈寄照片。 Wǒ gěi māma jì zhàopiàn. 私は写真を母に郵送します。 |
| 193 |
记者 |
jì zhě |
記者 |
记者问了一个问题。 Jìzhě wèn le yí ge wèntí. 記者が質問しました。 |
| 194 |
计划 |
jì huà |
計画 |
我有一个旅行计划。 Wǒ yǒu yí ge lǚxíng jìhuà. 私には旅行計画があります。 |
| 195 |
既然 |
jì rán |
〜である以上; せっかく〜だから |
既然你累了,就休息吧。 Jìrán nǐ lèi le, jiù xiūxi ba. 疲れているなら休んでください。 |
| 196 |
技术 |
jì shù |
技術; スキル |
他的技术很好。 Tā de jìshù hěn hǎo. 彼の技術はよいです。 |
| 197 |
继续 |
jì xù |
続ける |
我想继续学习。 Wǒ xiǎng jìxù xuéxí. 私は勉強を続けたいです。 |
| 198 |
家具 |
jiā jù |
家具 |
房间里的家具很新。 Fángjiān lǐ de jiājù hěn xīn. 部屋の家具は新しいです。 |
| 199 |
加班 |
jiā bān |
残業する |
爸爸今天晚上加班。 Bàba jīntiān wǎnshang jiābān. 父は今夜残業します。 |
| 200 |
加油站 |
jiā yóu zhàn |
ガソリンスタンド |
加油站在前面。 Jiāyóuzhàn zài qiánmiàn. ガソリンスタンドは前にあります。 |
| 201 |
假 |
jiǎ |
偽物の; うその |
这个包是假的。 Zhège bāo shì jiǎ de. このかばんは偽物です。 |
| 202 |
价格 |
jià gé |
価格; 値段 |
这个手机价格不高。 Zhège shǒujī jiàgé bù gāo. この携帯電話の値段は高くありません。 |
| 203 |
坚持 |
jiān chí |
続ける; 堅持する |
他坚持跑步。 Tā jiānchí pǎobù. 彼は走り続けています。 |
| 204 |
减肥 |
jiǎn féi |
ダイエットする; 減量する |
我想减肥。 Wǒ xiǎng jiǎnféi. 私はダイエットしたいです。 |
| 205 |
减少 |
jiǎn shǎo |
減らす |
请减少浪费。 Qǐng jiǎnshǎo làngfèi. 浪費を減らしてください。 |
| 206 |
建议 |
jiàn yì |
提案する; 提案 |
你的建议很好。 Nǐ de jiànyì hěn hǎo. あなたの提案はよいです。 |
| 207 |
将来 |
jiāng lái |
将来 |
将来我想当老师。 Jiānglái wǒ xiǎng dāng lǎoshī. 将来、私は先生になりたいです。 |
| 208 |
奖金 |
jiǎng jīn |
ボーナス; 賞金 |
他这个月有奖金。 Tā zhège yuè yǒu jiǎngjīn. 彼は今月ボーナスがあります。 |
| 209 |
降低 |
jiàng dī |
下げる; 減らす |
这件衣服的价格降低了。 Zhè jiàn yīfu de jiàgé jiàngdī le. この服の値段は下がりました。 |
| 210 |
降落 |
jiàng luò |
着陸する; 降りる |
飞机准时降落。 Fēijī zhǔnshí jiàngluò. 飛行機は時間どおりに着陸しました。 |
| 211 |
交 |
jiāo |
渡す; 交わる |
请把表格交给老师。 Qǐng bǎ biǎogé jiāo gěi lǎoshī. フォームを先生に渡してください。 |
| 212 |
交流 |
jiāo liú |
交流する; コミュニケーションする |
我们用汉语交流。 Wǒmen yòng Hànyǔ jiāoliú. 私たちは中国語で交流します。 |
| 213 |
交通 |
jiāo tōng |
交通 |
这里交通很方便。 Zhèlǐ jiāotōng hěn fāngbiàn. ここの交通は便利です。 |
| 214 |
郊区 |
jiāo qū |
郊外 |
我家在郊区。 Wǒ jiā zài jiāoqū. 私の家は郊外にあります。 |
| 215 |
骄傲 |
jiāo ào |
誇らしい; 自慢する |
妈妈为我骄傲。 Māma wèi wǒ jiāoào. 母は私を誇りに思っています。 |
| 216 |
饺子 |
jiǎo zi |
餃子 |
晚上我们吃饺子。 Wǎnshang wǒmen chī jiǎozi. 私たちは夜に餃子を食べます。 |
| 217 |
教授 |
jiào shòu |
教授 |
教授在办公室。 Jiàoshòu zài bàngōngshì. 教授はオフィスにいます。 |
| 218 |
教育 |
jiào yù |
教育 |
教育对孩子很重要。 Jiàoyù duì háizi hěn zhòngyào. 教育は子どもにとって重要です。 |
| 219 |
接受 |
jiē shòu |
受け入れる |
我接受你的建议。 Wǒ jiēshòu nǐ de jiànyì. 私はあなたの提案を受け入れます。 |
| 220 |
接着 |
jiē zhe |
続いて; それから |
我先喝水,接着去上班。 Wǒ xiān hē shuǐ, jiēzhe qù shàngbān. 私はまず水を飲んで、それから仕事へ行きます。 |
| 221 |
结果 |
jié guǒ |
結果 |
考试结果很好。 Kǎoshì jiéguǒ hěn hǎo. 試験の結果はよいです。 |
| 222 |
节 |
jié |
節; 祝日 |
今天有一节课。 Jīntiān yǒu yì jié kè. 今日は授業が一コマあります。 |
| 223 |
节约 |
jié yuē |
節約する |
我们要节约水。 Wǒmen yào jiéyuē shuǐ. 私たちは水を節約すべきです。 |
| 224 |
解释 |
jiě shì |
説明する |
老师解释得很清楚。 Lǎoshī jiěshì de hěn qīngchu. 先生の説明はとてもわかりやすいです。 |
| 225 |
尽管 |
jǐn guǎn |
〜だけれども |
尽管很冷,他还是来了。 Jǐnguǎn hěn lěng, tā háishi lái le. 寒いけれど、彼はやはり来ました。 |
| 226 |
紧张 |
jǐn zhāng |
緊張した |
考试的时候我很紧张。 Kǎoshì de shíhou wǒ hěn jǐnzhāng. 試験の時、私は緊張します。 |
| 227 |
进行 |
jìn xíng |
進める; 行う |
会议正在进行。 Huìyì zhèngzài jìnxíng. 会議は進行中です。 |
| 228 |
禁止 |
jìn zhǐ |
禁止する |
这里禁止抽烟。 Zhèlǐ jìnzhǐ chōuyān. ここでは喫煙が禁止されています。 |
| 229 |
精彩 |
jīng cǎi |
すばらしい; 見事な |
这个节目很精彩。 Zhège jiémù hěn jīngcǎi. この番組はすばらしいです。 |
| 230 |
经济 |
jīng jì |
経済 |
现在经济很好。 Xiànzài jīngjì hěn hǎo. 今の経済はよいです。 |
| 231 |
经历 |
jīng lì |
経験; 経験する |
这次经历很重要。 Zhè cì jīnglì hěn zhòngyào. この経験は重要です。 |
| 232 |
经验 |
jīng yàn |
経験 |
他有很多工作经验。 Tā yǒu hěn duō gōngzuò jīngyàn. 彼は仕事の経験が豊富です。 |
| 233 |
京剧 |
jīng jù |
京劇 |
爷爷喜欢京剧。 Yéye xǐhuan jīngjù. 祖父は京劇が好きです。 |
| 234 |
警察 |
jǐng chá |
警察官 |
警察在路上。 Jǐngchá zài lù shàng. 警察官は道にいます。 |
| 235 |
景色 |
jǐng sè |
景色 |
景色很好。 Jǐngsè hěn hǎo. 景色がよいです。 |
| 236 |
竟然 |
jìng rán |
意外にも; なんと |
他竟然迟到了。 Tā jìngrán chídào le. 彼は意外にも遅刻しました。 |
| 237 |
竞争 |
jìng zhēng |
競争する; 競争 |
这家公司竞争很大。 Zhè jiā gōngsī jìngzhēng hěn dà. この会社は激しい競争に直面しています。 |
| 238 |
镜子 |
jìng zi |
鏡 |
镜子在洗手间里。 Jìngzi zài xǐshǒujiān lǐ. 鏡はトイレにあります。 |
| 239 |
究竟 |
jiū jìng |
いったい; 結局 |
你究竟想去哪儿? Nǐ jiūjìng xiǎng qù nǎr? あなたはいったいどこへ行きたいのですか。 |
| 240 |
举 |
jǔ |
挙げる; 持ち上げる |
他举一本书。 Tā jǔ yì běn shū. 彼は本を持ち上げます。 |
| 241 |
举办 |
jǔ bàn |
開催する |
学校举办一个活动。 Xuéxiào jǔbàn yí ge huódòng. 学校はイベントを開催します。 |
| 242 |
举行 |
jǔ xíng |
行う; 開催される |
会议明天举行。 Huìyì míngtiān jǔxíng. 会議は明日行われます。 |
| 243 |
拒绝 |
jù jué |
断る; 拒否する |
他拒绝了我的邀请。 Tā jùjué le wǒ de yāoqǐng. 彼は私の招待を断りました。 |
| 244 |
距离 |
jù lí |
距離 |
学校距离我家很近。 Xuéxiào jùlí wǒ jiā hěn jìn. 学校は私の家からとても近いです。 |
| 245 |
聚会 |
jù huì |
パーティー; 集まり |
周末我们有聚会。 Zhōumò wǒmen yǒu jùhuì. 私たちは週末にパーティーをします。 |
| 246 |
开玩笑 |
kāi wán xiào |
冗談を言う |
我只是开玩笑。 Wǒ zhǐ shì kāiwánxiào. 私は冗談を言っているだけです。 |
| 247 |
开心 |
kāi xīn |
楽しい; うれしい |
孩子今天很开心。 Háizi jīntiān hěn kāixīn. 子どもは今日うれしそうです。 |
| 248 |
看法 |
kàn fǎ |
見方; 意見 |
我同意你的看法。 Wǒ tóngyì nǐ de kànfǎ. 私はあなたの見方に賛成です。 |
| 249 |
考虑 |
kǎo lǜ |
考える; 検討する |
请考虑一下。 Qǐng kǎolǜ yíxià. 考えてみてください。 |
| 250 |
烤鸭 |
kǎo yā |
ローストダック |
北京烤鸭很好吃。 Běijīng kǎoyā hěn hǎochī. 北京ダックはおいしいです。 |
| 251 |
棵 |
kē |
木に使う量詞 |
学校有一棵树。 Xuéxiào yǒu yì kē shù. 学校には木が一本あります。 |
| 252 |
科学 |
kē xué |
科学 |
我对科学感兴趣。 Wǒ duì kēxué gǎn xìngqù. 私は科学に興味があります。 |
| 253 |
咳嗽 |
ké sou |
咳をする |
他感冒了,一直咳嗽。 Tā gǎnmào le, yìzhí késou. 彼は風邪をひいて、ずっと咳をしています。 |
| 254 |
可怜 |
kě lián |
かわいそうな |
这个孩子很可怜。 Zhège háizi hěn kělián. この子はかわいそうです。 |
| 255 |
可是 |
kě shì |
しかし |
我想去,可是太忙。 Wǒ xiǎng qù, kěshì tài máng. 行きたいですが、忙しすぎます。 |
| 256 |
可惜 |
kě xī |
残念な; 惜しい |
可惜他不能来。 Kěxī tā bù néng lái. 彼が来られないのは残念です。 |
| 257 |
客厅 |
kè tīng |
リビングルーム |
客厅里有沙发。 Kètīng lǐ yǒu shāfā. リビングにソファがあります。 |
| 258 |
肯定 |
kěn dìng |
きっと; 確かな |
他肯定会来。 Tā kěndìng huì lái. 彼はきっと来ます。 |
| 259 |
空 |
kōng |
空の |
这个盒子是空的。 Zhège hézi shì kōng de. この箱は空です。 |
| 260 |
空气 |
kōng qì |
空気 |
今天空气很好。 Jīntiān kōngqì hěn hǎo. 今日は空気がよいです。 |
| 261 |
恐怕 |
kǒng pà |
恐れる; たぶん〜だろう |
恐怕我来不及。 Kǒngpà wǒ láibují. 間に合わないかもしれません。 |
| 262 |
苦 |
kǔ |
苦い; つらい |
这个药很苦。 Zhège yào hěn kǔ. この薬は苦いです。 |
| 263 |
矿泉水 |
kuàng quán shuǐ |
ミネラルウォーター |
我买矿泉水。 Wǒ mǎi kuàngquánshuǐ. 私はミネラルウォーターを買います。 |
| 264 |
困 |
kùn |
眠い |
我有一点儿困。 Wǒ yǒu yìdiǎnr kùn. 私は少し眠いです。 |
| 265 |
困难 |
kùn nan |
困難; 難しい |
这个问题很困难。 Zhège wèntí hěn kùnnan. この問題は難しいです。 |
| 266 |
拉 |
lā |
引く |
请拉一下门。 Qǐng lā yíxià mén. ドアを引いてください。 |
| 267 |
垃圾桶 |
lā jī tǒng |
ゴミ箱 |
垃圾桶在桌子旁边。 Lājītǒng zài zhuōzi pángbiān. ゴミ箱はテーブルのそばにあります。 |
| 268 |
辣 |
là |
辛い |
这个菜很辣。 Zhège cài hěn là. この料理は辛いです。 |
| 269 |
来自 |
lái zì |
〜から来る; 由来する |
他来自北京。 Tā láizì Běijīng. 彼は北京から来ました。 |
| 270 |
来不及 |
lái bu jí |
間に合わない |
现在出发,来不及了。 Xiànzài chūfā, láibují le. 今出発しても、もう間に合いません。 |
| 271 |
来得及 |
lái de jí |
間に合う |
现在走还来得及。 Xiànzài zǒu hái láidejí. 今出発すれば、まだ間に合います。 |
| 272 |
懒 |
lǎn |
怠けた; 面倒くさがりの |
他太懒,不想工作。 Tā tài lǎn, bù xiǎng gōngzuò. 彼は怠けすぎて、働きたがりません。 |
| 273 |
浪费 |
làng fèi |
浪費する |
不要浪费时间。 Bú yào làngfèi shíjiān. 時間を無駄にしないでください。 |
| 274 |
浪漫 |
làng màn |
ロマンチックな |
这个地方很浪漫。 Zhège dìfang hěn làngmàn. この場所はロマンチックです。 |
| 275 |
老虎 |
lǎo hǔ |
トラ |
孩子害怕老虎。 Háizi hàipà lǎohǔ. 子どもはトラを怖がっています。 |
| 276 |
冷静 |
lěng jìng |
冷静な |
请冷静一点儿。 Qǐng lěngjìng yìdiǎnr. 少し落ち着いてください。 |
| 277 |
理发 |
lǐ fà |
散髪する |
爸爸下午去理发。 Bàba xiàwǔ qù lǐfà. 父は午後、散髪に行きます。 |
| 278 |
理解 |
lǐ jiě |
理解する |
我理解你的心情。 Wǒ lǐjiě nǐ de xīnqíng. あなたの気持ちはわかります。 |
| 279 |
理想 |
lǐ xiǎng |
理想 |
这是我的理想工作。 Zhè shì wǒ de lǐxiǎng gōngzuò. これは私の理想の仕事です。 |
| 280 |
礼貌 |
lǐ mào |
礼儀; マナー |
他对客人很有礼貌。 Tā duì kèrén hěn yǒu lǐmào. 彼は客にとても礼儀正しいです。 |
| 281 |
礼拜天 |
lǐ bài tiān |
日曜日 |
礼拜天我在家休息。 Lǐbàitiān wǒ zài jiā xiūxi. 私は日曜日に家で休みます。 |
| 282 |
厉害 |
lì hai |
すごい; 激しい |
他打篮球很厉害。 Tā dǎ lánqiú hěn lìhai. 彼はバスケットボールがとても上手です。 |
| 283 |
力气 |
lì qi |
力 |
我没有力气了。 Wǒ méiyǒu lìqi le. 私はもう力が残っていません。 |
| 284 |
例如 |
lì rú |
例えば |
例如,我喜欢茶和咖啡。 Lìrú, wǒ xǐhuan chá hé kāfēi. 例えば、私はお茶とコーヒーが好きです。 |
| 285 |
俩 |
liǎ |
二人; 二つとも |
我们俩一起去。 Wǒmen liǎ yìqǐ qù. 私たち二人は一緒に行きます。 |
| 286 |
连 |
lián |
〜さえ; つなぐ |
他连水都没有喝。 Tā lián shuǐ dōu méiyǒu hē. 彼は水さえ飲みませんでした。 |
| 287 |
联系 |
lián xì |
連絡する |
我明天联系你。 Wǒ míngtiān liánxì nǐ. 明日あなたに連絡します。 |
| 288 |
凉快 |
liáng kuai |
涼しい |
今天晚上很凉快。 Jīntiān wǎnshang hěn liángkuai. 今晩は涼しいです。 |
| 289 |
零钱 |
líng qián |
小銭 |
你有零钱吗? Nǐ yǒu língqián ma? 小銭はありますか。 |
| 290 |
另外 |
lìng wài |
そのほか; さらに |
另外,我还买了水果。 Lìngwài, wǒ hái mǎi le shuǐguǒ. そのほかに、私は果物も買いました。 |
| 291 |
留 |
liú |
残る; 残す |
请留下你的号码。 Qǐng liú xià nǐ de hàomǎ. あなたの番号を残してください。 |
| 292 |
流利 |
liú lì |
流暢な |
他说汉语很流利。 Tā shuō Hànyǔ hěn liúlì. 彼は中国語を流暢に話します。 |
| 293 |
流行 |
liú xíng |
流行している |
这种衣服很流行。 Zhè zhǒng yīfu hěn liúxíng. このような服が流行しています。 |
| 294 |
乱 |
luàn |
乱れた; めちゃくちゃな |
房间太乱了。 Fángjiān tài luàn le. 部屋は散らかりすぎています。 |
| 295 |
旅行 |
lǚ xíng |
旅行する |
我喜欢一个人旅行。 Wǒ xǐhuan yí ge rén lǚxíng. 私は一人で旅行するのが好きです。 |
| 296 |
律师 |
lǜ shī |
弁護士 |
她是一位律师。 Tā shì yí wèi lǜshī. 彼女は弁護士です。 |
| 297 |
麻烦 |
má fan |
面倒; 面倒な |
这件事情有一点儿麻烦。 Zhè jiàn shìqing yǒu yìdiǎnr máfan. この件は少し面倒です。 |
| 298 |
马虎 |
mǎ hu |
不注意な; いい加減な |
考试的时候不要马虎。 Kǎoshì de shíhou bú yào mǎhu. 試験の時は不注意にならないでください。 |
| 299 |
满 |
mǎn |
いっぱいの; 満ちた |
杯子里满是水。 Bēizi lǐ mǎn shì shuǐ. コップは水でいっぱいです。 |
| 300 |
毛 |
máo |
髪; 角(通貨単位) |
这件衣服上有毛。 Zhè jiàn yīfu shàng yǒu máo. この服に髪の毛がついています。 |
| 301 |
毛巾 |
máo jīn |
タオル |
这条毛巾很干净。 Zhè tiáo máojīn hěn gānjìng. このタオルはとてもきれいです。 |
| 302 |
美丽 |
měi lì |
美しい |
这个城市很美丽。 Zhège chéngshì hěn měilì. この都市は美しいです。 |
| 303 |
梦 |
mèng |
夢 |
我昨天晚上做了一个梦。 Wǒ zuótiān wǎnshang zuò le yí ge mèng. 昨夜、私は夢を見ました。 |
| 304 |
迷路 |
mí lù |
道に迷う |
我在公园里迷路了。 Wǒ zài gōngyuán lǐ mílù le. 私は公園で道に迷いました。 |
| 305 |
密码 |
mì mǎ |
パスワード |
我忘记密码了。 Wǒ wàngjì mìmǎ le. 私はパスワードを忘れました。 |
| 306 |
免费 |
miǎn fèi |
無料の |
这里的水是免费的。 Zhèlǐ de shuǐ shì miǎnfèi de. ここの水は無料です。 |
| 307 |
秒 |
miǎo |
秒 |
请等我十秒。 Qǐng děng wǒ shí miǎo. 十秒待ってください。 |
| 308 |
民族 |
mín zú |
民族; 国民 |
中国有很多民族。 Zhōngguó yǒu hěn duō mínzú. 中国には多くの民族があります。 |
| 309 |
母亲 |
mǔ qīn |
母 |
母亲今天很高兴。 Mǔqīn jīntiān hěn gāoxìng. 母は今日とても喜んでいます。 |
| 310 |
目的 |
mù dì |
目的 |
我的目的是学习汉语。 Wǒ de mùdì shì xuéxí Hànyǔ. 私の目的は中国語を勉強することです。 |
| 311 |
耐心 |
nài xīn |
忍耐; 根気 |
老师很有耐心。 Lǎoshī hěn yǒu nàixīn. 先生はとても根気強いです。 |
| 312 |
难道 |
nán dào |
まさか〜なのか |
难道你不想去吗? Nándào nǐ bù xiǎng qù ma? まさかあなたは行きたくないのですか。 |
| 313 |
难受 |
nán shòu |
気分が悪い; つらい |
我今天有一点儿难受。 Wǒ jīntiān yǒu yìdiǎnr nánshòu. 今日は少し気分が悪いです。 |
| 314 |
内 |
nèi |
内側; 〜以内 |
请在三个月内回答我。 Qǐng zài sān ge yuè nèi huídá wǒ. 三か月以内に返事をください。 |
| 315 |
内容 |
nèi róng |
内容 |
这篇文章的内容很简单。 Zhè piān wénzhāng de nèiróng hěn jiǎndān. この記事の内容は簡単です。 |
| 316 |
能力 |
néng lì |
能力 |
他的能力很好。 Tā de nénglì hěn hǎo. 彼の能力は高いです。 |
| 317 |
年龄 |
nián líng |
年齢 |
请告诉我你的年龄。 Qǐng gàosu wǒ nǐ de niánlíng. あなたの年齢を教えてください。 |
| 318 |
弄 |
nòng |
する; 作る; 整える |
别把房间弄乱。 Bié bǎ fángjiān nòng luàn. 部屋を散らかさないでください。 |
| 319 |
暖和 |
nuǎn huo |
暖かい |
今天的天气很暖和。 Jīntiān de tiānqì hěn nuǎnhuo. 今日は暖かいです。 |
| 320 |
偶尔 |
ǒu ěr |
たまに; 時々 |
我偶尔去那家餐厅。 Wǒ ǒuěr qù nà jiā cāntīng. 私はたまにあのレストランへ行きます。 |
| 321 |
排队 |
pái duì |
列に並ぶ |
我们在学校排队。 Wǒmen zài xuéxiào páiduì. 私たちは学校で列に並びます。 |
| 322 |
排列 |
pái liè |
並べる; 配列する |
请排列照片。 Qǐng páiliè zhàopiàn. 写真を並べてください。 |
| 323 |
判断 |
pàn duàn |
判断する; 判断 |
我不能判断他是否生气。 Wǒ bù néng pànduàn tā shìfǒu shēngqì. 彼が怒っているかどうか判断できません。 |
| 324 |
陪 |
péi |
付き添う |
我陪妈妈去医院。 Wǒ péi māma qù yīyuàn. 私は母に付き添って病院へ行きます。 |
| 325 |
批评 |
pī píng |
批判する; 批評 |
老师批评了我。 Lǎoshī pīpíng le wǒ. 先生は私を批判しました。 |
| 326 |
皮肤 |
pí fū |
皮膚; 肌 |
她的皮肤很好。 Tā de pífū hěn hǎo. 彼女の肌はきれいです。 |
| 327 |
脾气 |
pí qi |
気性; 性格 |
他的脾气不太好。 Tā de píqi bú tài hǎo. 彼の気性はあまりよくありません。 |
| 328 |
篇 |
piān |
文章に使う量詞 |
我读了一篇短文章。 Wǒ dú le yì piān duǎn wénzhāng. 私は短い文章を読みました。 |
| 329 |
骗 |
piàn |
だます |
他没有骗我。 Tā méi yǒu piàn wǒ. 彼は私をだましませんでした。 |
| 330 |
乒乓球 |
pīng pāng qiú |
卓球 |
哥哥喜欢乒乓球。 Gēge xǐhuan pīngpāngqiú. 兄は卓球が好きです。 |
| 331 |
平时 |
píng shí |
普段; いつも |
我平时七点起床。 Wǒ píngshí qī diǎn qǐchuáng. 私は普段七時に起きます。 |
| 332 |
破 |
pò |
壊れた; 破れた |
这个杯子破了。 Zhège bēizi pò le. このコップは壊れています。 |
| 333 |
葡萄 |
pú tao |
ぶどう |
这些葡萄很甜。 Zhèxiē pútao hěn tián. このぶどうは甘いです。 |
| 334 |
普遍 |
pǔ biàn |
一般的な; 普遍的な |
这个情况很普遍。 Zhège qíngkuàng hěn pǔbiàn. この状況はとても一般的です。 |
| 335 |
普通话 |
pǔ tōng huà |
普通話; 標準中国語 |
他的普通话很流利。 Tā de Pǔtōnghuà hěn liúlì. 彼の普通話は流暢です。 |
| 336 |
其次 |
qí cì |
次に; 第二に |
首先喝水,其次学习。 Shǒuxiān hē shuǐ, qícì xuéxí. まず水を飲み、次に勉強します。 |
| 337 |
其中 |
qí zhōng |
その中で |
这里有三个人,其中一个是医生。 Zhèlǐ yǒu sān ge rén, qízhōng yí ge shì yīshēng. ここには三人いて、そのうち一人は医者です。 |
| 338 |
气候 |
qì hòu |
気候 |
这里的气候很暖和。 Zhèlǐ de qìhòu hěn nuǎnhuo. ここの気候は暖かいです。 |
| 339 |
千万 |
qiān wàn |
必ず; 絶対に |
你千万不要迟到。 Nǐ qiānwàn bú yào chídào. 絶対に遅刻しないでください。 |
| 340 |
签证 |
qiān zhèng |
ビザ |
我的签证在包里。 Wǒ de qiānzhèng zài bāo lǐ. 私のビザはかばんの中にあります。 |
| 341 |
敲 |
qiāo |
ノックする; たたく |
请先敲门。 Qǐng xiān qiāo mén. まずドアをノックしてください。 |
| 342 |
桥 |
qiáo |
橋 |
学校旁边有一座桥。 Xuéxiào pángbiān yǒu yí zuò qiáo. 学校の隣に橋があります。 |
| 343 |
巧克力 |
qiǎo kè lì |
チョコレート |
妹妹爱吃巧克力。 Mèimei ài chī qiǎokèlì. 妹はチョコレートを食べるのが大好きです。 |
| 344 |
亲戚 |
qīn qi |
親戚 |
周末亲戚来我家。 Zhōumò qīnqi lái wǒ jiā. 今週末、親戚が私の家に来ます。 |
| 345 |
轻 |
qīng |
軽い |
这个包很轻。 Zhège bāo hěn qīng. このかばんは軽いです。 |
| 346 |
轻松 |
qīng sōng |
気楽な; リラックスした |
今天的工作很轻松。 Jīntiān de gōngzuò hěn qīngsōng. 今日の仕事は楽です。 |
| 347 |
情况 |
qíng kuàng |
状況 |
请告诉我现在的情况。 Qǐng gàosu wǒ xiànzài de qíngkuàng. 今の状況を教えてください。 |
| 348 |
穷 |
qióng |
貧しい |
这个地方很穷。 Zhège dìfang hěn qióng. この場所は貧しいです。 |
| 349 |
区别 |
qū bié |
違い |
这两个颜色有区别。 Zhè liǎng ge yánsè yǒu qūbié. この二つの色は違います。 |
| 350 |
取 |
qǔ |
取る; 受け取る |
我去银行取钱。 Wǒ qù yínháng qǔ qián. 私は銀行へお金を引き出しに行きます。 |
| 351 |
全部 |
quán bù |
全部; すべて |
我把作业全部做完了。 Wǒ bǎ zuòyè quánbù zuò wán le. 宿題を全部終えました。 |
| 352 |
缺点 |
quē diǎn |
欠点 |
这个办法有一个缺点。 Zhège bànfǎ yǒu yí ge quēdiǎn. この方法には一つ欠点があります。 |
| 353 |
缺少 |
quē shǎo |
不足する |
我们缺少时间。 Wǒmen quēshǎo shíjiān. 私たちは時間が足りません。 |
| 354 |
却 |
què |
しかし; けれども |
我很累,却还想工作。 Wǒ hěn lèi, què hái xiǎng gōngzuò. 私は疲れていますが、それでも働きたいです。 |
| 355 |
确实 |
què shí |
確かに; 本当に |
这个菜确实好吃。 Zhège cài quèshí hǎochī. この料理は確かにおいしいです。 |
| 356 |
然而 |
rán ér |
しかしながら |
我想去,然而没有时间。 Wǒ xiǎng qù, ránér méi yǒu shíjiān. 行きたいです。しかし、時間がありません。 |
| 357 |
热闹 |
rè nao |
にぎやかな |
这个餐厅很热闹。 Zhège cāntīng hěn rènao. このレストランはにぎやかです。 |
| 358 |
任何 |
rèn hé |
どんな〜でも; いかなる |
我没有任何问题。 Wǒ méi yǒu rènhé wèntí. 私は何の質問もありません。 |
| 359 |
任务 |
rèn wu |
任務; タスク |
今天的任务很简单。 Jīntiān de rènwu hěn jiǎndān. 今日の任務は簡単です。 |
| 360 |
扔 |
rēng |
投げる; 捨てる |
请把它扔进垃圾桶。 Qǐng bǎ tā rēng jìn lājītǒng. それをゴミ箱に捨ててください。 |
| 361 |
仍然 |
réng rán |
依然として; まだ |
今天下雨,他仍然去上班。 Jīntiān xiàyǔ, tā réngrán qù shàngbān. 今日は雨ですが、彼はまだ仕事へ行きます。 |
| 362 |
日记 |
rì jì |
日記 |
我经常写日记。 Wǒ jīngcháng xiě rìjì. 私はよく日記を書きます。 |
| 363 |
入口 |
rù kǒu |
入口 |
入口在右边。 Rùkǒu zài yòubian. 入口は右側にあります。 |
| 364 |
散步 |
sàn bù |
散歩する |
晚上我们去散步。 Wǎnshang wǒmen qù sànbù. 私たちは夜に散歩します。 |
| 365 |
森林 |
sēn lín |
森; 森林 |
森林里有很多树。 Sēnlín lǐ yǒu hěn duō shù. 森には木がたくさんあります。 |
| 366 |
沙发 |
shā fā |
ソファ |
我坐在沙发上看电视。 Wǒ zuò zài shāfā shàng kàn diànshì. 私はソファに座ってテレビを見ます。 |
| 367 |
商量 |
shāng liang |
相談する |
我们商量一下时间。 Wǒmen shāngliang yíxià shíjiān. 時間を相談しましょう。 |
| 368 |
伤心 |
shāng xīn |
悲しい; 傷つく |
她很伤心。 Tā hěn shāngxīn. 彼女はとても悲しんでいます。 |
| 369 |
稍微 |
shāo wēi |
少し; わずかに |
请稍微等一下。 Qǐng shāowēi děng yíxià. 少し待ってください。 |
| 370 |
勺子 |
sháo zi |
スプーン |
请给我一个勺子。 Qǐng gěi wǒ yí ge sháozi. スプーンをください。 |
| 371 |
社会 |
shè huì |
社会 |
社会有很多问题。 Shèhuì yǒu hěn duō wèntí. 社会には多くの問題があります。 |
| 372 |
深 |
shēn |
深い |
这里的水很深。 Zhèlǐ de shuǐ hěn shēn. ここの水は深いです。 |
| 373 |
申请 |
shēn qǐng |
申請する; 応募する |
我想申请工作。 Wǒ xiǎng shēnqǐng gōngzuò. 私は仕事に応募したいです。 |
| 374 |
甚至 |
shèn zhì |
〜さえ; さらには |
他甚至周末也工作。 Tā shènzhì zhōumò yě gōngzuò. 彼は週末でさえ働きます。 |
| 375 |
生活 |
shēng huó |
生活; 生活する |
我的生活很忙。 Wǒ de shēnghuó hěn máng. 私の生活は忙しいです。 |
| 376 |
生命 |
shēng mìng |
生命; 命 |
生命很重要。 Shēngmìng hěn zhòngyào. 命は大切です。 |
| 377 |
生意 |
shēng yi |
商売; ビジネス |
他的生意很好。 Tā de shēngyi hěn hǎo. 彼の商売は順調です。 |
| 378 |
省 |
shěng |
省; 節約する |
我住在这个省。 Wǒ zhù zài zhège shěng. 私はこの省に住んでいます。 |
| 379 |
剩 |
shèng |
残る; 残す |
还剩一点儿水。 Hái shèng yìdiǎnr shuǐ. 水が少し残っています。 |
| 380 |
失败 |
shī bài |
失敗する |
这次比赛他失败了。 Zhè cì bǐsài tā shībài le. 彼は今回の試合で失敗しました。 |
| 381 |
失望 |
shī wàng |
失望した |
我对结果很失望。 Wǒ duì jiéguǒ hěn shīwàng. 私は結果に失望しています。 |
| 382 |
师傅 |
shī fu |
師匠; 熟練工 |
师傅,请停一下。 Shīfu, qǐng tíng yíxià. 運転手さん、少し止まってください。 |
| 383 |
十分 |
shí fēn |
とても; 非常に |
这件事情十分重要。 Zhè jiàn shìqing shífēn zhòngyào. この件は非常に重要です。 |
| 384 |
实际 |
shí jì |
実際の; 実用的な |
实际情况很简单。 Shíjì qíngkuàng hěn jiǎndān. 実際の状況は簡単です。 |
| 385 |
实在 |
shí zài |
本当に; 実に |
今天实在太冷了。 Jīntiān shízài tài lěng le. 今日は本当に寒すぎます。 |
| 386 |
使 |
shǐ |
〜させる |
这件事情使我很高兴。 Zhè jiàn shìqing shǐ wǒ hěn gāoxìng. この件は私をとても喜ばせました。 |
| 387 |
使用 |
shǐ yòng |
使う; 使用する |
请使用这个杯子。 Qǐng shǐyòng zhège bēizi. このコップを使ってください。 |
| 388 |
是否 |
shì fǒu |
〜かどうか |
你是否同意这个决定? Nǐ shìfǒu tóngyì zhège juédìng? この決定に同意しますか。 |
| 389 |
适合 |
shì hé |
合う; 適している |
这件衣服很适合你。 Zhè jiàn yīfu hěn shìhé nǐ. この服はあなたに合っています。 |
| 390 |
适应 |
shì yìng |
慣れる; 適応する |
我慢慢适应这里的生活。 Wǒ mànman shìyìng zhèlǐ de shēnghuó. 私はここの生活に少しずつ慣れています。 |
| 391 |
世纪 |
shì jì |
世紀 |
现在是二十一世纪。 Xiànzài shì èrshíyī shìjì. 今は二十一世紀です。 |
| 392 |
收 |
shōu |
受け取る; 集める |
老师收作业。 Lǎoshī shōu zuòyè. 先生は宿題を集めます。 |
| 393 |
收入 |
shōu rù |
収入 |
他的收入不高。 Tā de shōurù bù gāo. 彼の収入は高くありません。 |
| 394 |
收拾 |
shōu shi |
片づける |
我收拾房间。 Wǒ shōushi fángjiān. 私は部屋を片づけます。 |
| 395 |
首都 |
shǒu dū |
首都 |
北京是中国的首都。 Běijīng shì Zhōngguó de shǒudū. 北京は中国の首都です。 |
| 396 |
首先 |
shǒu xiān |
まず; 最初に |
首先,请洗水果。 Shǒuxiān, qǐng xǐ shuǐguǒ. まず果物を洗ってください。 |
| 397 |
受不了 |
shòu bu liǎo |
耐えられない |
这里太热,我受不了。 Zhèlǐ tài rè, wǒ shòu bu liǎo. ここは暑すぎて、私は耐えられません。 |
| 398 |
受到 |
shòu dào |
受ける; 受け取る |
我受到老师的表扬。 Wǒ shòudào lǎoshī de biǎoyáng. 私は先生にほめられました。 |
| 399 |
售货员 |
shòu huò yuán |
販売員 |
售货员很热情。 Shòuhuòyuán hěn rèqíng. 販売員は親切です。 |
| 400 |
输 |
shū |
負ける |
这场比赛我们输了。 Zhè chǎng bǐsài wǒmen shū le. 私たちはこの試合に負けました。 |
| 401 |
熟悉 |
shú xī |
よく知っている; 慣れている |
我熟悉这条路。 Wǒ shúxī zhè tiáo lù. 私はこの道をよく知っています。 |
| 402 |
数量 |
shù liàng |
数量; 量 |
水果的数量不多。 Shuǐguǒ de shùliàng bù duō. 果物の量は多くありません。 |
| 403 |
数字 |
shù zì |
数字; 番号 |
请写这个数字。 Qǐng xiě zhège shùzì. この数字を書いてください。 |
| 404 |
帅 |
shuài |
かっこいい |
他很帅。 Tā hěn shuài. 彼はかっこいいです。 |
| 405 |
顺便 |
shùn biàn |
ついでに |
我去超市,顺便买牛奶。 Wǒ qù chāoshì, shùnbiàn mǎi niúnǎi. 私はスーパーへ行くので、ついでに牛乳を買います。 |
| 406 |
顺利 |
shùn lì |
順調な; うまくいく |
考试很顺利。 Kǎoshì hěn shùnlì. 試験は順調に終わりました。 |
| 407 |
顺序 |
shùn xù |
順序 |
请按照顺序排队。 Qǐng ànzhào shùnxù páiduì. 順番に並んでください。 |
| 408 |
说明 |
shuō míng |
説明する; 説明 |
请说明你的情况。 Qǐng shuōmíng nǐ de qíngkuàng. あなたの状況を説明してください。 |
| 409 |
硕士 |
shuò shì |
修士; 修士号 |
哥哥是硕士。 Gēge shì shuòshì. 兄は修士号を持っています。 |
| 410 |
死 |
sǐ |
死ぬ |
那只鱼死了。 Nà zhī yú sǐ le. その魚は死にました。 |
| 411 |
速度 |
sù dù |
速度; スピード |
他的速度很快。 Tā de sùdù hěn kuài. 彼のスピードは速いです。 |
| 412 |
塑料袋 |
sù liào dài |
ビニール袋 |
这个塑料袋很小。 Zhège sùliàodài hěn xiǎo. このビニール袋は小さいです。 |
| 413 |
酸 |
suān |
酸っぱい |
这个葡萄很酸。 Zhège pútao hěn suān. このぶどうは酸っぱいです。 |
| 414 |
随便 |
suí biàn |
気軽に; 好きなように |
你随便坐。 Nǐ suíbiàn zuò. 好きなところに座ってください。 |
| 415 |
随着 |
suí zhe |
〜につれて |
随着时间过去,我明白了。 Suízhe shíjiān guòqu, wǒ míngbai le. 時間がたつにつれて、私は理解しました。 |
| 416 |
孙子 |
sūn zi |
孫 |
他的孙子五岁了。 Tā de sūnzi wǔ suì le. 彼の孫は五歳です。 |
| 417 |
所有 |
suǒ yǒu |
すべての; 所有する |
所有学生都来了。 Suǒyǒu xuésheng dōu lái le. 学生は全員来ました。 |
| 418 |
台 |
tái |
台; 機械に使う量詞 |
我买了一台电脑。 Wǒ mǎi le yì tái diànnǎo. 私はコンピューターを一台買いました。 |
| 419 |
抬 |
tái |
持ち上げる |
请抬一下这张桌子。 Qǐng tái yíxià zhè zhāng zhuōzi. このテーブルを少し持ち上げてください。 |
| 420 |
态度 |
tài du |
態度 |
他的态度很好。 Tā de tàidu hěn hǎo. 彼の態度はとてもよいです。 |
| 421 |
谈 |
tán |
話す; 相談する |
我们谈工作。 Wǒmen tán gōngzuò. 私たちは仕事について話します。 |
| 422 |
弹钢琴 |
tán gāng qín |
ピアノを弾く |
姐姐会弹钢琴。 Jiějie huì tán gāngqín. 姉はピアノを弾けます。 |
| 423 |
汤 |
tāng |
スープ |
这碗汤很热。 Zhè wǎn tāng hěn rè. この一杯のスープは熱いです。 |
| 424 |
糖 |
táng |
砂糖; キャンディー |
我少吃糖。 Wǒ shǎo chī táng. 私は砂糖を少ししか食べません。 |
| 425 |
躺 |
tǎng |
横になる |
他躺下休息。 Tā tǎng xià xiūxi. 彼は横になって休みます。 |
| 426 |
趟 |
tàng |
回; 往復に使う量詞 |
我去了一趟银行。 Wǒ qù le yí tàng yínháng. 私は銀行へ一度行ってきました。 |
| 427 |
讨论 |
tǎo lùn |
討論する; 話し合う |
我们讨论这个问题。 Wǒmen tǎolùn zhège wèntí. 私たちはこの問題について話し合います。 |
| 428 |
讨厌 |
tǎo yàn |
嫌う |
我讨厌下雨。 Wǒ tǎoyàn xiàyǔ. 私は雨が嫌いです。 |
| 429 |
特点 |
tè diǎn |
特徴 |
这个城市有自己的特点。 Zhège chéngshì yǒu zìjǐ de tèdiǎn. この都市には独自の特徴があります。 |
| 430 |
提 |
tí |
提げる; 持つ; 述べる |
请提这个包。 Qǐng tí zhège bāo. このかばんを持ってください。 |
| 431 |
提供 |
tí gōng |
提供する |
餐厅提供热水。 Cāntīng tígōng rè shuǐ. レストランはお湯を提供しています。 |
| 432 |
提前 |
tí qián |
前もって |
请提前一会儿来。 Qǐng tíqián yíhuìr lái. 少し早めに来てください。 |
| 433 |
提醒 |
tí xǐng |
注意する; 思い出させる |
请提醒我带手机。 Qǐng tíxǐng wǒ dài shǒujī. 携帯電話を持ってくるよう私に知らせてください。 |
| 434 |
填空 |
tián kòng |
空欄を埋める |
请在表格里填空。 Qǐng zài biǎogé lǐ tiánkòng. フォームの空欄を埋めてください。 |
| 435 |
条件 |
tiáo jiàn |
条件 |
这个房间条件很好。 Zhège fángjiān tiáojiàn hěn hǎo. この部屋の条件はよいです。 |
| 436 |
停 |
tíng |
止まる; 停止する |
公共汽车停了。 Gōnggòng qìchē tíng le. バスが止まりました。 |
| 437 |
挺 |
tǐng |
かなり; なかなか |
这个地方挺安静。 Zhège dìfang tǐng ānjìng. この場所はかなり静かです。 |
| 438 |
通过 |
tōng guò |
通過する; 〜を通して |
我通过了考试。 Wǒ tōngguò le kǎoshì. 私は試験に合格しました。 |
| 439 |
通知 |
tōng zhī |
通知; 知らせる |
老师通知我们会议时间。 Lǎoshī tōngzhī wǒmen huìyì shíjiān. 先生は会議の時間を私たちに知らせました。 |
| 440 |
同时 |
tóng shí |
同時に |
我同时学习汉语和中文。 Wǒ tóngshí xuéxí Hànyǔ hé Zhōngwén. 私は話し言葉と書き言葉の中国語を同時に勉強しています。 |
| 441 |
同情 |
tóng qíng |
同情 |
我很同情他。 Wǒ hěn tóngqíng tā. 私は彼に同情します。 |
| 442 |
推 |
tuī |
押す |
请推门。 Qǐng tuī mén. ドアを押してください。 |
| 443 |
推迟 |
tuī chí |
延期する |
会议推迟到明天。 Huìyì tuīchí dào míngtiān. 会議は明日に延期されました。 |
| 444 |
脱 |
tuō |
脱ぐ |
请先脱衣服。 Qǐng xiān tuō yīfu. まず服を脱いでください。 |
| 445 |
袜子 |
wà zi |
靴下 |
这双袜子是新的。 Zhè shuāng wàzi shì xīn de. この靴下は新しいです。 |
| 446 |
完全 |
wán quán |
完全に |
我完全同意。 Wǒ wánquán tóngyì. 私は完全に同意します。 |
| 447 |
往往 |
wǎng wǎng |
よく; しばしば |
周末公园往往人很多。 Zhōumò gōngyuán wǎngwǎng rén hěn duō. 週末、公園にはよく人がたくさんいます。 |
| 448 |
网球 |
wǎng qiú |
テニス |
他喜欢网球。 Tā xǐhuan wǎngqiú. 彼はテニスが好きです。 |
| 449 |
网站 |
wǎng zhàn |
ウェブサイト |
这个网站很有用。 Zhège wǎngzhàn hěn yǒuyòng. このウェブサイトはとても役に立ちます。 |
| 450 |
危险 |
wēi xiǎn |
危険; 危険な |
晚上一个人走路很危险。 Wǎnshang yí ge rén zǒu lù hěn wēixiǎn. 夜に一人で歩くのは危険です。 |
| 451 |
味道 |
wèi dao |
味; 風味 |
这个汤味道很好。 Zhège tāng wèidao hěn hǎo. このスープはおいしいです。 |
| 452 |
卫生间 |
wèi shēng jiān |
トイレ; 洗面所 |
卫生间在左边。 Wèishēngjiān zài zuǒbian. トイレは左側にあります。 |
| 453 |
温度 |
wēn dù |
温度 |
今天温度很高。 Jīntiān wēndù hěn gāo. 今日は気温が高いです。 |
| 454 |
文章 |
wén zhāng |
文章; 記事 |
这篇文章很短。 Zhè piān wénzhāng hěn duǎn. この記事は短いです。 |
| 455 |
污染 |
wū rǎn |
汚染; 汚染する |
这里的空气被污染了。 Zhèlǐ de kōngqì bèi wūrǎn le. ここの空気は汚染されています。 |
| 456 |
无 |
wú |
ない; 〜なし |
这里无水。 Zhèlǐ wú shuǐ. ここには水がありません。 |
| 457 |
无聊 |
wú liáo |
退屈な |
这个电影很无聊。 Zhège diànyǐng hěn wúliáo. この映画は退屈です。 |
| 458 |
无论 |
wú lùn |
〜にかかわらず |
无论多忙,我都会来。 Wúlùn duō máng, wǒ dōu huì lái. どんなに忙しくても、私は来ます。 |
| 459 |
误会 |
wù huì |
誤解 |
请别误会我。 Qǐng bié wùhuì wǒ. 私を誤解しないでください。 |
| 460 |
西红柿 |
xī hóng shì |
トマト |
我爱吃西红柿。 Wǒ ài chī xīhóngshì. 私はトマトを食べるのが好きです。 |
| 461 |
吸引 |
xī yǐn |
引きつける |
这个故事很吸引人。 Zhège gùshi hěn xīyǐn rén. この話はとても魅力的です。 |
| 462 |
咸 |
xián |
塩辛い |
这个菜有一点儿咸。 Zhège cài yǒu yìdiǎnr xián. この料理は少し塩辛いです。 |
| 463 |
现金 |
xiàn jīn |
現金 |
我没有现金。 Wǒ méiyǒu xiànjīn. 私は現金を持っていません。 |
| 464 |
羡慕 |
xiàn mù |
うらやむ |
我很羡慕你的工作。 Wǒ hěn xiànmù nǐ de gōngzuò. 私はあなたの仕事をうらやましく思います。 |
| 465 |
香 |
xiāng |
香りがよい |
这花很香。 Zhè huā hěn xiāng. この花はよい香りがします。 |
| 466 |
相反 |
xiāng fǎn |
反対の; 逆に |
我不累,相反很高兴。 Wǒ bú lèi, xiāngfǎn hěn gāoxìng. 私は疲れていません。逆にうれしいです。 |
| 467 |
相同 |
xiāng tóng |
同じ |
我们有相同的看法。 Wǒmen yǒu xiāngtóng de kànfǎ. 私たちは同じ見方を持っています。 |
| 468 |
详细 |
xiáng xì |
詳しい |
请说得详细一点儿。 Qǐng shuō de xiángxì yìdiǎnr. もう少し詳しく説明してください。 |
| 469 |
响 |
xiǎng |
鳴る; 音がする |
手机响了。 Shǒujī xiǎng le. 携帯電話が鳴りました。 |
| 470 |
橡皮 |
xiàng pí |
消しゴム |
我的橡皮在桌子上。 Wǒ de xiàngpí zài zhuōzi shang. 私の消しゴムは机の上にあります。 |
| 471 |
消息 |
xiāo xi |
知らせ; メッセージ |
我收到你的消息了。 Wǒ shōudào nǐ de xiāoxi le. あなたのメッセージを受け取りました。 |
| 472 |
小吃 |
xiǎo chī |
軽食; スナック |
这里的小吃很好吃。 Zhèlǐ de xiǎochī hěn hǎochī. ここの軽食はおいしいです。 |
| 473 |
小伙子 |
xiǎo huǒ zi |
若者; 若い男性 |
那个小伙子很热情。 Nàge xiǎohuǒzi hěn rèqíng. あの若者はとても親切です。 |
| 474 |
小说 |
xiǎo shuō |
小説 |
她在看小说。 Tā zài kàn xiǎoshuō. 彼女は小説を読んでいます。 |
| 475 |
笑话 |
xiào hua |
冗談; 笑い話 |
他讲了一个笑话。 Tā jiǎng le yí ge xiàohua. 彼は冗談を言いました。 |
| 476 |
效果 |
xiào guǒ |
効果 |
这个方法效果很好。 Zhège fāngfǎ xiàoguǒ hěn hǎo. この方法は効果がよいです。 |
| 477 |
辛苦 |
xīn kǔ |
大変な; 苦労する |
你今天辛苦了。 Nǐ jīntiān xīnkǔ le. 今日はお疲れさまでした。 |
| 478 |
心情 |
xīn qíng |
気分 |
我今天心情很好。 Wǒ jīntiān xīnqíng hěn hǎo. 今日は気分がよいです。 |
| 479 |
信封 |
xìn fēng |
封筒 |
信封在桌子上。 Xìnfēng zài zhuōzi shang. 封筒は机の上にあります。 |
| 480 |
信息 |
xìn xī |
情報 |
请把信息发给我。 Qǐng bǎ xìnxī fā gěi wǒ. 情報を私に送ってください。 |
| 481 |
信心 |
xìn xīn |
自信 |
我对自己有信心。 Wǒ duì zìjǐ yǒu xìnxīn. 私は自分に自信があります。 |
| 482 |
兴奋 |
xīng fèn |
興奮した; 興奮 |
孩子很兴奋。 Háizi hěn xīngfèn. 子どもは興奮しています。 |
| 483 |
行 |
xíng |
よい; 大丈夫 |
做这件事情行吗? Zuò zhè jiàn shìqing xíng ma? この件をしても大丈夫ですか。 |
| 484 |
醒 |
xǐng |
目が覚める |
我早上七点醒。 Wǒ zǎoshang qī diǎn xǐng. 私は朝七時に目が覚めます。 |
| 485 |
性别 |
xìng bié |
性別 |
请写性别。 Qǐng xiě xìngbié. 性別を書いてください。 |
| 486 |
性格 |
xìng gé |
性格 |
他的性格很好。 Tā de xìnggé hěn hǎo. 彼の性格はよいです。 |
| 487 |
幸福 |
xìng fú |
幸せ |
他生活得很幸福。 Tā shēnghuó de hěn xìngfú. 彼は幸せに暮らしています。 |
| 488 |
修理 |
xiū lǐ |
修理する |
爸爸会修理自行车。 Bàba huì xiūlǐ zìxíngchē. 父は自転車を修理できます。 |
| 489 |
许多 |
xǔ duō |
多くの |
许多人喜欢这里。 Xǔduō rén xǐhuan zhèlǐ. 多くの人がこの場所を好きです。 |
| 490 |
学期 |
xué qī |
学期 |
这个学期我很忙。 Zhège xuéqī wǒ hěn máng. 私は今学期忙しいです。 |
| 491 |
压力 |
yā lì |
プレッシャー; 圧力 |
工作压力很大。 Gōngzuò yālì hěn dà. 仕事のプレッシャーは大きいです。 |
| 492 |
牙膏 |
yá gāo |
歯磨き粉 |
我忘记买牙膏了。 Wǒ wàngjì mǎi yágāo le. 歯磨き粉を買うのを忘れました。 |
| 493 |
亚洲 |
Yà zhōu |
アジア |
亚洲有很多国家。 Yàzhōu yǒu hěn duō guójiā. アジアには多くの国があります。 |
| 494 |
呀 |
ya |
ああ; 語気助詞 |
你快来呀! Nǐ kuài lái ya! 早く来てください。 |
| 495 |
盐 |
yán |
塩 |
菜里的盐太多了。 Cài lǐ de yán tài duō le. 料理に塩が多すぎます。 |
| 496 |
严格 |
yán gé |
厳しい |
老师对我们很严格。 Lǎoshī duì wǒmen hěn yángé. 先生は私たちに厳しいです。 |
| 497 |
严重 |
yán zhòng |
深刻な |
这个问题很严重。 Zhège wèntí hěn yánzhòng. この問題は深刻です。 |
| 498 |
研究 |
yán jiū |
研究する; 研究 |
老师研究这个问题。 Lǎoshī yánjiū zhège wèntí. 先生はこの問題を研究しています。 |
| 499 |
演出 |
yǎn chū |
公演; 上演 |
晚上有演出。 Wǎnshang yǒu yǎnchū. 今夜、公演があります。 |
| 500 |
演员 |
yǎn yuán |
俳優; 演者 |
她是一个演员。 Tā shì yí ge yǎnyuán. 彼女は俳優です。 |
| 501 |
眼镜 |
yǎn jìng |
眼鏡 |
我的眼镜在包里。 Wǒ de yǎnjìng zài bāo lǐ. 私の眼鏡はかばんの中にあります。 |
| 502 |
阳光 |
yáng guāng |
日光; 太陽の光 |
今天阳光很好。 Jīntiān yángguāng hěn hǎo. 今日は日差しがよいです。 |
| 503 |
养成 |
yǎng chéng |
身につける; 育てる |
我想养成早上起床的习惯。 Wǒ xiǎng yǎngchéng zǎoshang qǐchuáng de xíguàn. 私は朝起きる習慣を身につけたいです。 |
| 504 |
样子 |
yàng zi |
様子; 見た目 |
他高兴的样子很可爱。 Tā gāoxìng de yàngzi hěn kěài. 彼はうれしそうでかわいい様子です。 |
| 505 |
邀请 |
yāo qǐng |
招待する; 招待 |
我想邀请你来我家。 Wǒ xiǎng yāoqǐng nǐ lái wǒ jiā. 私はあなたを家に招待したいです。 |
| 506 |
要是 |
yào shi |
もし |
要是下雨,我们就不去。 Yàoshi xià yǔ, wǒmen jiù bú qù. 雨が降ったら、私たちは行きません。 |
| 507 |
钥匙 |
yào shi |
鍵 |
我的钥匙在包里。 Wǒ de yàoshi zài bāo lǐ. 私の鍵はかばんの中にあります。 |
| 508 |
也许 |
yě xǔ |
たぶん; もしかすると |
他也许会迟到。 Tā yěxǔ huì chídào. 彼は遅刻するかもしれません。 |
| 509 |
页 |
yè |
ページ |
请看第一页。 Qǐng kàn dì yī yè. 一ページ目を見てください。 |
| 510 |
叶子 |
yè zi |
葉 |
树上的叶子很绿。 Shù shàng de yèzi hěn lǜ. 木の葉は緑です。 |
| 511 |
一切 |
yí qiè |
すべて |
一切都会好的。 Yíqiè dōu huì hǎo de. すべてうまくいきます。 |
| 512 |
以 |
yǐ |
〜で; 〜を用いて |
请以安全为第一。 Qǐng yǐ ānquán wéi dì yī. 安全を第一にしてください。 |
| 513 |
以为 |
yǐ wéi |
〜と思い込む |
我以为你在家。 Wǒ yǐwéi nǐ zài jiā. 私はあなたが家にいると思っていました。 |
| 514 |
意见 |
yì jiàn |
意見; 提案 |
我想听你的意见。 Wǒ xiǎng tīng nǐ de yìjiàn. あなたの意見を聞きたいです。 |
| 515 |
艺术 |
yì shù |
芸術; アート |
她喜欢中国艺术。 Tā xǐhuan Zhōngguó yìshù. 彼女は中国の芸術が好きです。 |
| 516 |
因此 |
yīn cǐ |
そのため; したがって |
今天下雨,因此我们没有去。 Jīntiān xiàyǔ, yīncǐ wǒmen méiyǒu qù. 今日は雨なので、私たちは行きませんでした。 |
| 517 |
引起 |
yǐn qǐ |
引き起こす |
这件事情引起大家注意。 Zhè jiàn shìqing yǐnqǐ dàjiā zhùyì. この件はみんなの注意を引きました。 |
| 518 |
印象 |
yìn xiàng |
印象 |
他给我很好的印象。 Tā gěi wǒ hěn hǎo de yìnxiàng. 彼は私によい印象を与えました。 |
| 519 |
应聘 |
yìng pìn |
求人に応募する |
她来公司应聘。 Tā lái gōngsī yìngpìn. 彼女は仕事に応募するため会社に来ました。 |
| 520 |
赢 |
yíng |
勝つ |
他赢了比赛。 Tā yíng le bǐsài. 彼は試合に勝ちました。 |
| 521 |
勇敢 |
yǒng gǎn |
勇敢な |
你真勇敢。 Nǐ zhēn yǒnggǎn. あなたは本当に勇敢です。 |
| 522 |
永远 |
yǒng yuǎn |
永遠に; いつまでも |
我永远记得你。 Wǒ yǒngyuǎn jìde nǐ. 私はいつまでもあなたを覚えています。 |
| 523 |
优点 |
yōu diǎn |
長所; 利点 |
他的优点很多。 Tā de yōudiǎn hěn duō. 彼には多くの長所があります。 |
| 524 |
优秀 |
yōu xiù |
優秀な |
她是优秀学生。 Tā shì yōuxiù xuésheng. 彼女は優秀な学生です。 |
| 525 |
幽默 |
yōu mò |
ユーモア; ユーモアのある |
他说话很幽默。 Tā shuōhuà hěn yōumò. 彼の話し方にはユーモアがあります。 |
| 526 |
由 |
yóu |
〜によって; 〜から |
这件事情由我负责。 Zhè jiàn shìqing yóu wǒ fùzé. この件は私が担当します。 |
| 527 |
由于 |
yóu yú |
〜のために; 〜により |
由于下雨,公共汽车没有来。 Yóuyú xiàyǔ, gōnggòng qìchē méiyǒu lái. 雨のため、バスは来ませんでした。 |
| 528 |
邮局 |
yóu jú |
郵便局 |
邮局离我家很近。 Yóujú lí wǒ jiā hěn jìn. 郵便局は私の家から近いです。 |
| 529 |
尤其 |
yóu qí |
特に |
我喜欢水果,尤其是苹果。 Wǒ xǐhuan shuǐguǒ, yóuqí shì píngguǒ. 私は果物が好きです。特にりんごが好きです。 |
| 530 |
有趣 |
yǒu qù |
面白い |
这个故事很有趣。 Zhège gùshi hěn yǒuqù. この話は面白いです。 |
| 531 |
友好 |
yǒu hǎo |
友好的な |
邻居对我很友好。 Línjū duì wǒ hěn yǒuhǎo. 隣人は私に親切です。 |
| 532 |
友谊 |
yǒu yì |
友情 |
我们的友谊很好。 Wǒmen de yǒuyì hěn hǎo. 私たちの友情は良好です。 |
| 533 |
愉快 |
yú kuài |
愉快な; 楽しい |
今天过得很愉快。 Jīntiān guò de hěn yúkuài. 今日はとても楽しかったです。 |
| 534 |
于是 |
yú shì |
そこで; その結果 |
今天下雨,于是我不出门。 Jīntiān xiàyǔ, yúshì wǒ bù chūmén. 今日は雨なので、私は外出しません。 |
| 535 |
与 |
yǔ |
〜と; そして |
我与朋友一起去。 Wǒ yǔ péngyou yìqǐ qù. 私は友達と一緒に行きます。 |
| 536 |
语法 |
yǔ fǎ |
文法 |
今天的重点是语法。 Jīntiān de zhòngdiǎn shì yǔfǎ. 今日の重点は文法です。 |
| 537 |
语言 |
yǔ yán |
言語 |
汉语是一种语言。 Hànyǔ shì yì zhǒng yǔyán. 中国語は一つの言語です。 |
| 538 |
羽毛球 |
yǔ máo qiú |
バドミントン |
她喜欢羽毛球。 Tā xǐhuan yǔmáoqiú. 彼女はバドミントンが好きです。 |
| 539 |
预习 |
yù xí |
予習する |
我晚上预习汉语。 Wǒ wǎnshang yùxí Hànyǔ. 私は夜に中国語を予習します。 |
| 540 |
原来 |
yuán lái |
もともと; なるほど |
原来你也在这里。 Yuánlái nǐ yě zài zhèlǐ. なるほど、あなたもここにいたのですね。 |
| 541 |
原谅 |
yuán liàng |
許す |
请原谅我。 Qǐng yuánliàng wǒ. 私を許してください。 |
| 542 |
原因 |
yuán yīn |
原因; 理由 |
这就是原因。 Zhè jiù shì yuányīn. これが理由です。 |
| 543 |
约会 |
yuē huì |
デート; 約束 |
我晚上有约会。 Wǒ wǎnshang yǒu yuēhuì. 今夜デートがあります。 |
| 544 |
阅读 |
yuè dú |
読む; 読書する |
我经常阅读。 Wǒ jīngcháng yuèdú. 私はよく読書します。 |
| 545 |
云 |
yún |
雲 |
我看见很多云。 Wǒ kànjiàn hěn duō yún. たくさんの雲が見えます。 |
| 546 |
允许 |
yǔn xǔ |
許可する |
老师允许我们走。 Lǎoshī yǔnxǔ wǒmen zǒu. 先生は私たちが離れることを許しました。 |
| 547 |
杂志 |
zá zhì |
雑誌 |
我买了一本杂志。 Wǒ mǎi le yì běn zázhì. 私は雑誌を買いました。 |
| 548 |
咱们 |
zán men |
私たち |
咱们一起走吧。 Zánmen yìqǐ zǒu ba. 一緒に行きましょう。 |
| 549 |
暂时 |
zàn shí |
一時的に; しばらく |
我暂时住在朋友家。 Wǒ zànshí zhù zài péngyou jiā. 私はしばらく友達の家に泊まっています。 |
| 550 |
脏 |
zāng |
汚い |
这件衣服很脏。 Zhè jiàn yīfu hěn zāng. この服は汚いです。 |
| 551 |
责任 |
zé rèn |
責任 |
这是我的责任。 Zhè shì wǒ de zérèn. これは私の責任です。 |
| 552 |
增加 |
zēng jiā |
増える; 増やす |
这个月收入增加了。 Zhège yuè shōurù zēngjiā le. 今月、収入が増えました。 |
| 553 |
占线 |
zhàn xiàn |
話し中 |
手机占线,请等一下。 Shǒujī zhànxiàn, qǐng děng yíxià. 携帯電話は話し中です。少し待ってください。 |
| 554 |
招聘 |
zhāo pìn |
募集する; 採用する |
这家公司正在招聘服务员。 Zhè jiā gōngsī zhèngzài zhāopìn fúwùyuán. この会社はウェイターを募集しています。 |
| 555 |
照 |
zhào |
照らす; 〜に従って |
太阳照在桌子上。 Tàiyáng zhào zài zhuōzi shang. 太陽が机を照らしています。 |
| 556 |
真正 |
zhēn zhèng |
本当の; 真の |
这是真正的朋友。 Zhè shì zhēnzhèng de péngyou. これは本当の友達です。 |
| 557 |
整理 |
zhěng lǐ |
整理する; 片づける |
我晚上整理房间。 Wǒ wǎnshang zhěnglǐ fángjiān. 私は夜に部屋を片づけます。 |
| 558 |
正常 |
zhèng cháng |
正常な; 普通の |
他的身体很正常。 Tā de shēntǐ hěn zhèngcháng. 彼の健康状態は正常です。 |
| 559 |
正好 |
zhèng hǎo |
ちょうどよい; たまたま |
我们正好有时间。 Wǒmen zhènghǎo yǒu shíjiān. 私たちはちょうど時間があります。 |
| 560 |
正确 |
zhèng què |
正しい |
你的答案很正确。 Nǐ de dá'àn hěn zhèngquè. あなたの答えは正しいです。 |
| 561 |
正式 |
zhèng shì |
正式な; 公式の |
会议正式开始了。 Huìyì zhèngshì kāishǐ le. 会議は正式に始まりました。 |
| 562 |
证明 |
zhèng míng |
証明する; 証明書 |
请证明你是学生。 Qǐng zhèngmíng nǐ shì xuésheng. あなたが学生であることを証明してください。 |
| 563 |
之 |
zhī |
〜の |
他是我最好的朋友之一。 Tā shì wǒ zuì hǎo de péngyou zhī yī. 彼は私の一番よい友達の一人です。 |
| 564 |
支持 |
zhī chí |
支持する; 応援する |
朋友都支持我。 Péngyou dōu zhīchí wǒ. 友達はみんな私を応援しています。 |
| 565 |
知识 |
zhī shi |
知識 |
他有很多知识。 Tā yǒu hěn duō zhīshi. 彼は知識が豊富です。 |
| 566 |
值得 |
zhí de |
〜する価値がある |
这本书值得看。 Zhè běn shū zhíde kàn. この本は読む価値があります。 |
| 567 |
直接 |
zhí jiē |
直接の; 直接に |
你直接问老师吧。 Nǐ zhíjiē wèn lǎoshī ba. 先生に直接聞いてください。 |
| 568 |
植物 |
zhí wù |
植物 |
这种植物很好看。 Zhè zhǒng zhíwù hěn hǎokàn. この種類の植物は見た目がよいです。 |
| 569 |
职业 |
zhí yè |
職業 |
医生是一个职业。 Yīshēng shì yí ge zhíyè. 医者は一つの職業です。 |
| 570 |
指 |
zhǐ |
指す; 指 |
请指给我看。 Qǐng zhǐ gěi wǒ kàn. それを私に指し示してください。 |
| 571 |
只好 |
zhǐ hǎo |
仕方なく〜する |
公共汽车没有来,我只好走。 Gōnggòng qìchē méiyǒu lái, wǒ zhǐhǎo zǒu. バスが来なかったので、歩くしかありませんでした。 |
| 572 |
只要 |
zhǐ yào |
〜しさえすれば |
只要努力,就会成功。 Zhǐyào nǔlì, jiù huì chénggōng. 努力しさえすれば、成功します。 |
| 573 |
质量 |
zhì liàng |
品質 |
这件衣服质量很好。 Zhè jiàn yīfu zhìliàng hěn hǎo. この服は品質がよいです。 |
| 574 |
至少 |
zhì shǎo |
少なくとも |
我至少等了一会儿。 Wǒ zhìshǎo děng le yíhuìr. 私は少なくとも少し待ちました。 |
| 575 |
重 |
zhòng |
重い; 重要な |
这本书很重。 Zhè běn shū hěn zhòng. この本は重いです。 |
| 576 |
重点 |
zhòng diǎn |
重点; 重要点 |
今天的重点是语法。 Jīntiān de zhòngdiǎn shì yǔfǎ. 今日の重点は文法です。 |
| 577 |
重视 |
zhòng shì |
重視する |
学校很重视安全。 Xuéxiào hěn zhòngshì ānquán. 学校は安全をとても重視しています。 |
| 578 |
周围 |
zhōu wéi |
周囲; まわり |
学校周围很安静。 Xuéxiào zhōuwéi hěn ānjìng. 学校の周りは静かです。 |
| 579 |
主意 |
zhǔ yi |
考え; アイデア |
这个主意不错。 Zhège zhǔyi búcuò. この考えは悪くありません。 |
| 580 |
祝贺 |
zhù hè |
祝う; お祝いを言う |
祝贺你找到工作。 Zhùhè nǐ zhǎodào gōngzuò. 仕事が見つかっておめでとうございます。 |
| 581 |
著名 |
zhù míng |
有名な |
他是著名演员。 Tā shì zhùmíng yǎnyuán. 彼は有名な俳優です。 |
| 582 |
专门 |
zhuān mén |
専門に; わざわざ |
我专门来看你。 Wǒ zhuānmén lái kàn nǐ. 私はあなたに会うためにわざわざ来ました。 |
| 583 |
专业 |
zhuān yè |
専攻; 専門 |
我的专业是中文。 Wǒ de zhuānyè shì Zhōngwén. 私の専攻は中国語です。 |
| 584 |
转 |
zhuàn |
回る; 向きを変える |
请向左边转。 Qǐng xiàng zuǒbian zhuǎn. 左に曲がってください。 |
| 585 |
赚 |
zhuàn |
稼ぐ |
他一个月赚很多钱。 Tā yí ge yuè zhuàn hěn duō qián. 彼は一か月にたくさんのお金を稼ぎます。 |
| 586 |
准确 |
zhǔn què |
正確な |
这个地址很准确。 Zhège dìzhǐ hěn zhǔnquè. この住所は正確です。 |
| 587 |
准时 |
zhǔn shí |
時間どおりの |
请准时到公司。 Qǐng zhǔnshí dào gōngsī. 時間どおりに会社に着いてください。 |
| 588 |
仔细 |
zǐ xì |
注意深い; 丁寧な |
请仔细看。 Qǐng zǐxì kàn. 注意深く見てください。 |
| 589 |
自然 |
zì rán |
自然な; 自然 |
这个公园很自然。 Zhège gōngyuán hěn zìrán. この公園は自然な感じがします。 |
| 590 |
自信 |
zì xìn |
自信 |
她说话很自信。 Tā shuōhuà hěn zìxìn. 彼女は自信を持って話します。 |
| 591 |
总结 |
zǒng jié |
まとめる; まとめ |
老师总结今天的内容。 Lǎoshī zǒngjié jīntiān de nèiróng. 先生は今日の内容をまとめます。 |
| 592 |
租 |
zū |
借りる; 貸す |
我想租这个房间。 Wǒ xiǎng zū zhège fángjiān. 私はこの部屋を借りたいです。 |
| 593 |
最好 |
zuì hǎo |
一番よい; 〜したほうがよい |
你最好现在休息。 Nǐ zuìhǎo xiànzài xiūxi. あなたは今休んだほうがよいです。 |
| 594 |
尊重 |
zūn zhòng |
尊重する |
我尊重爸爸妈妈。 Wǒ zūnzhòng bàba māma. 私は父と母を尊重しています。 |
| 595 |
左右 |
zuǒ yòu |
だいたい; 前後 |
会议九点左右开始。 Huìyì jiǔ diǎn zuǒyòu kāishǐ. 会議は九時ごろ始まります。 |
| 596 |
座 |
zuò |
座席; 建物などの量詞 |
前面有一座桥。 Qiánmiàn yǒu yí zuò qiáo. 前に橋があります。 |
| 597 |
作家 |
zuò jiā |
作家 |
这个作家很有名。 Zhège zuòjiā hěn yǒumíng. この作家は有名です。 |
| 598 |
座位 |
zuò wèi |
座席 |
这个座位没有人。 Zhège zuòwèi méiyǒu rén. この席には誰もいません。 |
| 599 |
作用 |
zuò yòng |
作用; 効果 |
这药有作用。 Zhè yào yǒu zuòyòng. この薬は効きます。 |
| 600 |
作者 |
zuò zhě |
作者; 著者 |
作者住在北京。 Zuòzhě zhù zài Běijīng. 作者は北京に住んでいます。 |